首页> 外文学位 >Backchannel responses as conversational strategies in bilingual speakers' conversations.
【24h】

Backchannel responses as conversational strategies in bilingual speakers' conversations.

机译:反向通道响应是双语发言者对话中的对话策略。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Backchannel responses appear to be a universal behavior, but specific backchannel behaviors are particular to language and culture. As such, they offer themselves to test central assumptions of Communication Accommodation Theory, in particular, assumptions relating to the processes of convergence and divergence.; Researchers have identified linguistic and cultural differences in regard to the frequency, type, and placement of backchannel responses. This study examines differences in American English and German backchannel behavior and investigates backchannel behavior in interactions between monolingual and bilingual Germans.; Study 1 documents significant differences in the frequency and placement of backchannel responses among monolingual German speakers and monolingual American English speakers. Results show that Germans produce fewer backchannel responses and place these responses less frequently in overlapping positions than American speakers.; Study 2 finds that native Germans who have become equally proficient in American English produce a higher number of backchannel responses and more often in overlapping positions than monolingual Germans when they speak to other native Germans in German. This pragmatic interference, for which some evidence exists in cross-linguistic studies, contradicts basic assumptions of Communication Accommodation Theory.; Implications of inappropriate backchannel behavior could include reduced communication efficiency, negative interpersonal perception, and the potential for miscommunication. Implications of these findings for Communication Accommodation Theory and future research on backchannel responses are discussed.
机译:Backchannel响应似乎是一种普遍的行为,但是特定的backchannel行为特定于语言和文化。因此,他们提供了自己来测试交流适应理论的主要假设,特别是与趋同和分歧过程有关的假设。研究人员已经确定了在语言,文化方面的差异,包括频率,类型和反向渠道响应的位置。这项研究探讨了美国英语和德语反向通道行为的差异,并研究了单语和双语德语之间的互动中的反向通道行为。研究1记录了会说德语的人和说英语的美国人之间在回声响应频率和位置上的显着差异。结果表明,与美国人相比,德国人产生的后道反应更少,并且在重叠位置上的反应频率更低。研究2发现,与单语德语的德国人相比,已经精通美国英语的母语的德国人与单语德语的德国人相比,产生更多的反向通道反应,并且在重叠的位置上的频率更高。这种跨语言研究中存在的证据表明,这种务实的干预与交际适应理论的基本假设相矛盾。反向通道行为不当的后果可能包括沟通效率降低,人际交往负面感以及沟通不畅的可能性。讨论了这些发现对通信适应理论的意义以及对反向信道响应的未来研究。

著录项

  • 作者

    Heinz, Bettina Marianne.;

  • 作者单位

    The University of Nebraska - Lincoln.;

  • 授予单位 The University of Nebraska - Lincoln.;
  • 学科 Language Linguistics.; Speech Communication.; Language General.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1998
  • 页码 173 p.
  • 总页数 173
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;语言学;语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号