首页> 外文学位 >Japanese translation of the Evaluation of Sensory Processing.
【24h】

Japanese translation of the Evaluation of Sensory Processing.

机译:感觉处理评估的日语翻译。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this study was to generate a translation of the Evaluation for Sensory Processing (ESP) for use in Japan by using three translation methods, the back translation, the committee approach, and the pretest method. The ESP is a parent questionnaire developed by students and faculty at the University of Southern California to identify child behaviors that indicate difficulties in sensory processing. In this study, two translators translated the ESP into Japanese, then the Japanese draft was back-translated into English by two back-translators. The English back-translation was repeatedly compared with the original ESP until the two English versions were judged to be equivalent. The final version of the Japanese ESP was field-tested with five parents.
机译:这项研究的目的是通过使用三种翻译方法,即反向翻译,委员会方法和预测试方法,来翻译日本的感官加工评估(ESP)。 ESP是由南加州大学的学生和教职员工开发的父母问卷,用于识别表明感觉处理困难的儿童行为。在这项研究中,两名翻译将ESP译成日文,然后由两名反译员将日文草稿反译成英语。反复将英文反向翻译与原始ESP进行比较,直到两个英文版本被认为是等效的。日本ESP的最终版本已与五位家长进行了现场测试。

著录项

  • 作者

    Takahashi, Tomohiro.;

  • 作者单位

    University of Southern California.;

  • 授予单位 University of Southern California.;
  • 学科 Language Modern.; Health Sciences Rehabilitation and Therapy.
  • 学位 M.A.
  • 年度 1998
  • 页码 108 p.
  • 总页数 108
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号