首页> 外文学位 >'You are your own best thing': African American college women responding to their lives by way of Toni Morrison's 'Beloved'.
【24h】

'You are your own best thing': African American college women responding to their lives by way of Toni Morrison's 'Beloved'.

机译:“你是你自己最好的东西”:非洲裔美国大学女性通过托尼·莫里森的《心爱的人》回应自己的生活。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Seldom are African American women's voices heard outside of their own community; therefore, I wanted to hear them speak. Specifically, I wanted to know if Beloved, African American literary work, could help African American women understand their own fives. I chose to do a qualitative study, allowing people to tell their own stories, in order to assess under what conditions African American women grow to exercise a strong positive sense of self and others and thereby have space for seizing power.;To achieve this goal, I used Toni Morrison's Beloved, because it confronts the issues presented by theorist Cornel West and Delores Williams: religion, socioeconomics, history, and education, and their impact on young African American women. In addition, I also used Morrison's Beloved in order to test Maxine Greene's pedagogical assumption that literature is a way for students, specifically African American women students, to become empowered. Thus, five interviewees, African American college women students, classification ranging from sophomore to seniors address me in narrative form by speaking to the question "How does Toni Morrison's Beloved articulate the present crises of the African American woman's interpretive community?";I first sent out flyers requesting an interview with all students at one African American all women's college institution who read Beloved . They were instructed to up on my door for a pre-scheduled time if they were interested. Before the interviews, however, there were class discussions with some of the students who read Beloved as well as panel discussions with many of the students on campus, who may not have read Belovedwhether they had read Beloved or not. With a student body of seven hundred there were an estimated one hundred who had read Beloved. Of those one hundred students, eight signed up to be interviewed. Of those eight, six actually followed through, and of those six subjects, one interview was accidentally erased from the cassette tape.;The results of my research suggest that African American students, if given the space for imagination through African American literature, will be able to understand their own lives and become better agents for democracy.
机译:在自己的社区之外很少听到非洲裔美国妇女的声音。因此,我想听听他们的讲话。具体来说,我想知道非裔美国人的文学作品是否可以帮助非裔美国女性理解自己的思想。我选择进行定性研究,使人们能够讲述自己的故事,以便评估非洲裔美国妇女在什么条件下成长,以表现出强烈的自我和他人积极的自我意识,从而有把握权力的空间。 ,我使用了托尼·莫里森(Toni Morrison)的《心爱的人》(Beloved),因为它面临着理论家康奈尔·韦斯特(Cornel West)和德洛雷斯·威廉姆斯(Delores Williams)提出的问题:宗教,社会经济学,历史和教育,及其对年轻非洲裔美国妇女的影响。此外,我还使用了莫里森的《心爱的人》,以检验Maxine Greene的教学假设,即文学是学生(尤其是非裔美国女学生)获得权能的一种方式。因此,五位受访者(非裔美国大学生女大学生)的分类从大二到大四,以叙事形式向我讲话,问的问题是“托尼·莫里森的挚爱如何阐明非裔美国女性的解释社区的当前危机?”;我首先发给我传单,要求采访一所非裔美国女子大学学院的所有学生,他们读了《心爱的人》。如果有兴趣的话,他们被指示按预定的时间到我家门口。但是,在面试之前,与阅读《心爱的人》的一些学生进行了课堂讨论,并与校园里的许多学生进行了小组讨论,这些学生可能没有读过《心爱的人》,无论他们是否阅读《心爱的人》。当时有700名学生,估计有100名读过《心爱的人》。在这一百名学生中,有八名报名参加了面试。在这八个人中,有六个确实参加了该活动,在这六个主题中,一个采访被从录音带中意外删除了。我的研究结果表明,如果通过非裔美国人文学获得想象空间,非裔美国人将会能够了解自己的生活并成为民主的更好的推动者。

著录项

  • 作者

    White, Rhonda Jackson.;

  • 作者单位

    The University of North Carolina at Greensboro.;

  • 授予单位 The University of North Carolina at Greensboro.;
  • 学科 Language arts.;Ethnic studies.;Black history.;Womens studies.;Black studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1999
  • 页码 167 p.
  • 总页数 167
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号