Harvard University.;
机译:评估写作中心咨询对二线作家的作文技巧的有效性
机译:任务复杂度对第二语言作者认知过程和写作质量的影响:以写作专长,第一语言和词汇检索为例
机译:阿联酋一年级大学写作课程中二线作家对提纲的态度
机译:词汇动词的技术概况:基于对比语料库的L1和L2学习者写作分析:对第二语言学习和教学的启示
机译:语言通用性,语言类型学和第二语言习得:针对成年英语学习者的横断面研究。
机译:我就像一个失去的孩子:L2作家的语言隐喻作为他们作家身份的窗口
机译:语言转换:探索作家对L1S在L2写入过程中使用的看法