首页> 外文学位 >Essays in Virgilian intertextuality: Text, culture, context.
【24h】

Essays in Virgilian intertextuality: Text, culture, context.

机译:维吉尔互文性论文:文本,文化,语境。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The project of this dissertation is to provide a more holistic model of intertextuality than those current in studies of Latin literature. The introductory chapter pinpoints three shortcomings of modern research. First, a restrictive focus on the role of poetic intertexts results in the neglect of prose sources, subliterary documents, and even material remains. Second, critics largely overlook the cultural implications of intertextuality. Third, the definition of what constitutes an intertext remains excessively circumscribed. Using the Virgilian corpus as a case-study the essays presented here aim to address these methodological gaps.;The analysis of the proem to the Third Georgic in Chapter Two notes that critics traditionally have sought models for this passage in the works of Virgil's poetic predecessors. Yet discussion reveals that closer parallels are to be found in prose and epigraphical texts and cultural practices of the late Republic. This situating of the proem more directly within its contemporary context exposes the passage as a site of intracultural contestation over contributions to the respublica.;Chapter Three argues that viewing friendship in the Aeneid, particularly that between Nisus and Euryalus, within the context of the depictions of heroic dyads common in other societies provides key insight into how Virgil's modifications represent a response to shifting cultural paradigms. Comparison with prose texts reveals that the specific changes Virgil makes can be traced to contemporary concerns.;The final essay begins with an analysis of the status of memory in the first century. Discussion of the texts of Cicero, Livy, Sallust and others reveals that during this turbulent period many Romans felt extreme unease over the functioning of memory in the respublica. Turning to the Bucolics, I argue that Virgil's presentation of memory in the collection is in many ways intertextual with its appearance elsewhere in Roman culture. Interpretation through such a framework not only helps to explain the often problematic nature of memory in the pastoral world, but also further demonstrates the embeddedness of the poetry-book within the contemporary cultural environment.
机译:与拉丁文学研究相比,本论文的目的是提供一种更全面的互文模型。介绍性章节指出了现代研究的三个缺点。首先,对诗歌互助的作用的严格限制导致散文来源,次文学文献甚至材料遗体的遗漏。其次,评论家在很大程度上忽略了互文性的文化含义。第三,构成互文关系的定义仍然过于局限。本文以维吉尔语语料库为个案研究,旨在解决这些方法论上的空白。第二章第三格鲁吉亚人的证言分析指出,批评家传统上一直在维吉尔诗意前辈的作品中寻求这一段落的模型。 。然而,讨论表明,在共和国后期的散文,史书和文化习俗中可以找到更相似的地方。在现代语境中更直接地确定了诗歌的位置,使这段话成为了对共和党的贡献进行文化内竞争的场所。第三章认为,在描绘的语境中看待埃涅阿德人的友谊,尤其是尼苏斯和欧里亚鲁斯之间的友谊在其他社会中常见的英雄二叠纪提供了关于维吉尔的修改如何代表对不断变化的文化范式的反应的关键见解。与散文的比较表明,维吉尔所做的具体改变可以追溯到当代的关注点。最后一篇论文开始于对一世纪记忆状态的分析。对西塞罗,利维,萨卢斯特等人著作的讨论表明,在这个动荡的时期,许多罗马人对共和国中的记忆功能感到极为不安。关于Bucolics,我认为维吉尔在藏品中对记忆的表现在许多方面与它在罗马文化中的出现是相互关联的。通过这样的框架进行的解释不仅有助于解释田园世界中记忆的经常有问题的性质,而且还进一步证明了这本诗书在当代文化环境中的嵌入性。

著录项

  • 作者

    Meban, David Andrew.;

  • 作者单位

    University of Toronto (Canada).;

  • 授予单位 University of Toronto (Canada).;
  • 学科 Literature Classical.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2002
  • 页码 184 p.
  • 总页数 184
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:46:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号