首页> 外文学位 >An analysis of the vocabulary gloss selections of college-level L2 readers when reading a narrative hypermedia text in Thai.
【24h】

An analysis of the vocabulary gloss selections of college-level L2 readers when reading a narrative hypermedia text in Thai.

机译:分析泰文叙述性超媒体文本时大学水平的二等读者的词汇表选择。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study aimed to investigate the interaction between L2 readers and an electronic text equipped with hypermedia vocabulary glosses. Twelve non-Thai students, six low-proficiency and six high-proficiency L2 readers, who were enrolled in intermediate and advanced-level Thai courses at two midwestern universities in the United States participated in the study. The text was an excerpt from a short story that was redesigned in an electronic format, in which 42 vocabulary items were annotated with four types of glosses: English (L1) meaning, Thai (L2) meaning, sound, and image.; Concurrent think-aloud protocol, computerized log files, and retrospective interviews were used to collect the data. The results revealed that both low-proficiency and high-proficiency L2 readers looked up the L1 gloss most frequently. Furthermore, low-proficiency L2 readers looked up image and sound glosses more frequently than did high-proficiency L2 readers, whereas high-proficiency L2 readers looked up the L2 gloss more frequently than did low-proficiency L2 readers. Additionally, L2 readers adopted individual patterns of gloss lookups. Low-proficiency L2 readers tended to look up more than one gloss type, while high-proficiency tended to look up only one type. L2 readers attempted various strategies to understand the meaning of unknown words before looking up glosses. Both groups used the L1 gloss as an immediate provision of meaning and a confirmation of word inferences and used L2, sound, and image glosses as clues for word inferences. When reading a hypermedia narrative text, L2 readers utilized local strategies more frequently than global strategies. L2 proficiency levels, however, seem to be an important variable for their use of reading strategies. The higher the proficiency, the more frequently they would use global strategies.; Educational implications suggest that provision of hypermedia glosses may be beneficial for L2 students; however, they need some scaffolding for utilizing glosses in a beneficial way. Research suggestions include the investigation of L2 readers' use of the narration option and other gloss types as well as the utilization of hypermedia glosses by beginners and younger readers.
机译:这项研究旨在调查L2读者和配有超媒体词汇表的电子文本之间的交互作用。在美国的两所中西部大学参加了中级和高级泰国课程的12名非泰国学生,6名低水平英语和6名高水平L2读者参加了这项研究。文本摘录自以电子格式重新设计的短篇小说,该短篇小说用42种词汇进行了注释,并用四种类型的光泽进行了注释:英语(L1)含义,泰语(L2)含义,声音和图像。并发思维协议,计算机日志文件和回顾性访谈被用来收集数据。结果表明,低水平和高水平的L2阅读器都最频繁地查找L1光泽度。此外,低水平的L2阅读器比高水平的L2阅读器查找图像和声音光泽的频率更高,而高水平的L2阅读器比低水平的L2阅读器查找L2光泽的频率更高。此外,L2阅读器采用了光泽查找的单独模式。低能力的L2阅读器倾向于查找不止一种光泽类型,而高能力的阅读器倾向于查找仅一种类型。 L2读者尝试了各种策略,在查找词汇之前先了解未知单词的含义。两组都使用L1修饰语作为意思的直接提供和对单词推论的确认,并使用L2,声音和图像修饰语作为单词推论的线索。当阅读超媒体叙事文本时,二阶读者比本地策略更频繁地使用本地策略。然而,L2水平对于他们使用阅读策略来说似乎是一个重要的变量。熟练程度越高,他们使用全球战略的频率就越高。教育意义表明,提供超媒体光泽可能对中二学生有利;但是,他们需要一些脚手架以有益地利用光泽。研究建议包括调查L2读者对旁白选项和其他光泽类型的使用,以及初学者和年轻读者对超媒体光泽的利用。

著录项

  • 作者

    Gasigitamrong, Jenjit.;

  • 作者单位

    Northern Illinois University.;

  • 授予单位 Northern Illinois University.;
  • 学科 Education Reading.; Education Bilingual and Multicultural.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 2003
  • 页码 254 p.
  • 总页数 254
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 教育;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号