首页> 外文学位 >Diction and dictionaries: Language, literature, and learning in Persianate South Asia.
【24h】

Diction and dictionaries: Language, literature, and learning in Persianate South Asia.

机译:词典和词典:波斯南亚的语言,文学和学习。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This project documents the role that dictionaries have played in educating the bureaucratic and literary classes of the later Mughal period, and how these groups have, through their poetic and bureaucratic literary productions, contributed to the standardization of the languages of North India. Lexicographic works concretely link pedagogical practice to the formation of literate classes and ultimately the literature produced by these groups. Dictionaries and affiliated lexicographic genres are thus key documents detailing not just the development of the political, literary, and linguistic concepts contained within them, but also changes in material culture and modes of literary transmission. The central premise of this dissertation is that lexicographic works reflect dominant cosmographies, or the typical means by which a people understand the organization of the universe about them, and derive their legitimacy from models of political authority available at the time of their compilation. South Asian lexicography prior to the nineteenth century documented a particular linguistic register serving a distinctive, if limited, social functions, especially those related to poetic composition and apprehension, and as such tell us about the specific lifeworlds of those persons with access to those registers and their places within broader society. It is not until the nineteenth century that language reformers used dictionaries to shape language into a central marker capable of motivating political movements. The rise of a political ideology of representational commensurability in South Asia was partly enabled by ruptures in the structures of patronage and innovations in the technologies of mass print production. This universalizing ideology required the conceptualization of language as a medium capable of expressing the total social life of individuals and the complete political life of nations. Though this shift entailed a formal isolation of lexicography from its traditional literary functions, it is the contention of this dissertation that Urdu lexicography---historical, practical, and theoretical---did not and does not constitute an independent discipline, but is instead inextricably linked with the history, practice, and theories of literature, linguistics, and other affiliated cultural fields.
机译:该项目记录了词典在教育莫卧儿王朝后期的官僚和文学阶层中所发挥的作用,以及这些群体如何通过其诗意和官僚的文学作品为北印度语言的标准化做出了贡献。辞书著作将教育实践与文盲阶层的形成具体联系在一起,并最终将这些群体产生的文献联系在一起。因此,词典和相关词典的体裁不仅是详细说明其中包含的政治,文学和语言学概念的发展,而且还包括物质文化和文学传播方式的变化的重要文件。本论文的中心前提是,词典编纂的作品反映了主导的宇宙学,即人们了解宇宙的组织的典型手段,并根据其汇编时的政治权威模型得出其合法性。十九世纪以前的南亚词典编纂记载了一种特殊的语言学登记册,具有独特的社会功能,即使是有限的社会功能,尤其是与诗歌创作和忧虑相关的社会功能,因此可以告诉我们那些可以使用这些记录仪的人的具体生活世界。他们在更广泛的社会中的地位。直到19世纪,语言改革者才使用词典将语言塑造为能够激发政治运动的中央标记。在南亚,代表权相称的政治意识形态的兴起部分是由于赞助结构的破裂和大规模印刷生产技术的创新。这种普遍的意识形态要求将语言概念化,使其能够表达个人的全部社会生活和国家的完整政治生活。尽管这种转变需要将词典学与其传统的文学功能正式隔离,但本论文的论点是,乌尔都语词典学(历史,实践和理论)不是也不构成独立的学科,而是与文学,语言学和其他相关文化领域的历史,实践和理论密不可分。

著录项

  • 作者

    Hakala, Walter Nils.;

  • 作者单位

    University of Pennsylvania.;

  • 授予单位 University of Pennsylvania.;
  • 学科 Literature Asian.;Language General.;South Asian Studies.;History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 704 p.
  • 总页数 704
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号