首页> 外文学位 >Methode de la lecture, lecture de la methode: L'acte de lecture en didactique de la traduction (Canada).
【24h】

Methode de la lecture, lecture de la methode: L'acte de lecture en didactique de la traduction (Canada).

机译:阅读方法,方法阅读:翻译教学法中的阅读行为(加拿大)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Cette étude entend questionner l’impensé de la lecture et de la textualité sous-jacent aux modèles traductologiques orientés vers le processus qui se sont imposés en didactique de la traduction au cours des quatre dernières décennies, tels que la théorie interprétative de l’École de Paris et la théorie fonctionnaliste du Skopos de l’École allemande, et qui sous-tendent actuellement la formation des traducteurs professionnels au Canada. On trouvera dans ces pages, après un survol de l’histoire de cette formation, une confrontation dialogique entre les fondements immanentistes des approches qui y sont dominantes et ceux de théories issues du champ littéraire ayant problématisé l’acte de lecture, ainsi que l’analyse de la traduction collective d’une œuvre de fiction (réalisée par une équipe de traducteurs diplômés du premier cycle) dont le but est d’étayer la critique métathéorique.
机译:这项研究的目的是质疑过去四十年来在翻译教学中强加于过程的,以过程为导向的翻译模型所基于的阅读和文本性的无意识,例如巴黎和德国学校目的论的功能主义理论,目前是加拿大专业翻译人员培训的基础。在对这种形式的历史进行概述之后,我们将在这些页面中找到在此占主导地位的方法的内在主义根基与文学领域的那些理论使阅读行为产生问题的理论之间的对话对抗。对小说作品的集体翻译的分析(由一组从第一个周期毕业的翻译组成),其目的是支持元理论批评。

著录项

  • 作者

    Normandin, Julie Stephanie.;

  • 作者单位

    University of Ottawa (Canada).;

  • 授予单位 University of Ottawa (Canada).;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2011
  • 页码 166 p.
  • 总页数 166
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:44:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号