首页> 外文学位 >Adjustment, acculturation and the cultural voice: Experiences of international families.
【24h】

Adjustment, acculturation and the cultural voice: Experiences of international families.

机译:调整,适应和文化声音:国际家庭的经验。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

International graduate students and their families, specifically their young children, as sojourners, can experience difficulties adjusting to the United States and its associated different culture and education system (Sherry, Thomas, & Chui, 2010, p. 34); (Tong, Huang, & McIntyre, 2006, p. 203). These young students constitute a particular cultural adjustment because they are neither immigrants nor refugees. Little research has been done concerning the sojourner child. These children not only experience challenges with negotiating schooled identities in a new and different environment, the transition back to their native culture and educational environment after experiencing these changes, may potentially lead them to "experiencing anxiety about returning home" (Sherry et al., 2010, p. 34). Accordingly, the purpose of this research is to highlight and examine the experiences of international sojourner students enrolled in elementary or secondary school in a Midwestern college town. Throughout this study, I have attempted to assess what challenges and/or successes these young students had with English language acquisition and adjustment to American culture and education and to assess any additional needs that could be met, in addition to support programs already in place. By understanding the voices and experiences of these sojourners, efforts can be made to create a more supportive environment. For this research project, I interviewed twenty-two participants from ten different families (all who had spent anywhere from eight months to nine years in the United States) in order to gain an understanding of their experiences as sojourners. Seven countries were represented within this group of participants: Indonesia, Vietnam, Nepal, Mexico, Korea, Uzbekistan, and India. Through the interviews, the students were able to share their experiences and cultural voice.;These students reported difficulties with language learning and communication and making friends. These students and their families also reported that they were anticipating their re-entry and supplemented their curriculum to more closely match their home country. Efforts to retain knowledge and practice of native culture-specific norms were also reported, highlighting the sojourners' efforts to prepare to make a smooth transition back to their home country. Through my interaction with these students, I learned that they are resilient, despite the reported challenges. Highlighting the students' challenges and successes provides insight into their experiences and allows them to share their cultural voice.
机译:国际研究生及其家人,特别是年幼的孩子,作为寄居者,在适应美国及其相关的不同文化和教育体系时会遇到困难(Sherry,Thomas和Chui,2010年,第34页); (Tong,Huang和McIntyre,2006年,第203页)。这些青年学生既不是移民也不是难民,因此构成了特殊的文化适应。关于寄宿儿童的研究很少。这些孩子不仅在新的和不同的环境中就学校身份的谈判遇到挑战,在经历了这些变化之后过渡回其本国文化和教育环境,还可能导致他们“对返回家园感到焦虑”(Sherry等, 2010年,第34页)。因此,本研究的目的是强调和检验在中西部大学城中小学或中学就读的国际寄宿生的经历。在整个研究过程中,我一直在尝试评估这些年轻学生在英语习得和适应美国文化和教育方面所面临的挑战和/或成功,并评估除了已经制定的支持计划外还可以满足的其他需求。通过了解这些寄宿家庭的声音和经验,可以做出努力以创造一个更具支持性的环境。在这个研究项目中,我采访了来自十个不同家庭的22位参与者(所有人在美国的居住时间从8个月到9年不等),以了解他们作为寄居者的经历。与会代表有七个国家:印度尼西亚,越南,尼泊尔,墨西哥,韩国,乌兹别克斯坦和印度。通过访谈,学生们可以分享他们的经验和文化声音。这些学生报告说他们在语言学习,沟通和交友方面遇到困难。这些学生及其家人还报告说,他们正在期待自己的重返学校,并对课程进行了补充,以使其更贴近自己的祖国。还报告了努力保留有关土著文化的规范的知识和做法,突显了居客们为准备顺利过渡回其祖国所做的努力。通过与这些学生的互动,我了解到尽管遇到了挑战,他们还是有韧性的。突出学生的挑战和成功,可以洞悉他们的经历,并分享他们的文化声音。

著录项

  • 作者

    Grayson, Erica.;

  • 作者单位

    Oklahoma State University.;

  • 授予单位 Oklahoma State University.;
  • 学科 Sociology General.;Sociology Individual and Family Studies.
  • 学位 M.S.
  • 年度 2011
  • 页码 71 p.
  • 总页数 71
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号