首页> 外文学位 >Double-reading early Joyce: The necessity of contrapuntal readings of 'Dubliners' and 'A Portrait of the Artist as a Young Man' (James Joyce, Ireland).
【24h】

Double-reading early Joyce: The necessity of contrapuntal readings of 'Dubliners' and 'A Portrait of the Artist as a Young Man' (James Joyce, Ireland).

机译:乔伊斯早读的双重读物:对“都柏林人”和“年轻艺术家肖像”的对白阅读的必要性(爱尔兰詹姆斯·乔伊斯)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Many of James Joyce's earliest critics read the author's protagonists in Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man sympathetically and often as representative of Joyce himself. Later critics such as Hugh Kenner demonstrated how the protagonists do not have Joyce's full authorial sympathy but are rather undercut by his use of subtle irony. Whereas a third tendency most recently in Joycean criticism has been to emphasize mystery and insolvability, this dissertation presents the following thesis in an attempt to bridge the gap between sympathy and distance: both the straightforward reading and the ironic reading of Joyce's early protagonists are not only necessary, but also quite interrelated and dependent on each another. This contrapuntal strategy allows Joyce to give more complex answers to important questions than either the straightforward or ironic critique will acknowledge. My procedure, however, unlike the approach taken by many recent critics emphasizing insolvability, does not lead to complete indeterminacy of interpretation; rather, this contrapuntal reading invites the critic to see the necessity of both the traditional and the ironic approach. In this dissertation, complete chapters further contrapuntal readings of the young boy of "Araby," Gabriel Conroy of "The Dead," and---perhaps most significantly---Stephen Dedalus of Portrait . A final chapter discusses stories of Dubliners for which a contrapuntal approach may appear more problematic and concludes with a brief section discussing the implications of a contrapuntal argument for the study of Joyce's later works, Ulysses and Finnegans Wake.
机译:詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的许多最早的批评家都同情并以乔伊斯本人的代表阅读了都柏林人和《肖像画家》中作者的主角。后来的评论家,例如休·肯纳(Hugh Kenner),证明了主角们没有乔伊斯的完全创作同情,而是因为他对乔伊斯的微妙讽刺而被削弱了。乔伊斯批评最近的第三种趋势是强调神秘性和不可解决性,本文提出了以下论文,试图弥合同情和距离之间的差距:乔伊斯早期主角的直率阅读和讽刺性阅读不仅是必要的,但也相互关联且相互依赖。这种对立策略使乔伊斯对重要问题给出的答案比直白或讽刺的批评所能接受的更为复杂。但是,与许多近期批评家所强调的不可解决性所采用的方法不同,我的程序并不会导致解释的完全不确定性。取而代之的是,这种矛盾的阅读方式使评论家看到了传统方法和讽刺方法的必要性。在本文中,完整的章节进一步对“阿拉伯”的小男孩,“死者”的加布里埃尔·康罗伊,以及(也许最重要的是)《肖像》的斯蒂芬·达达洛斯进行了矛盾的解读。最后一章讨论都柏林人的故事,在这些故事中,采用对立的方法似乎更成问题,并以简短的部分作为结尾,讨论对立的论证对乔伊斯后来的作品《尤利西斯》和《芬尼根斯·韦克》的研究的意义。

著录项

  • 作者

    McNeely, Ronald Brenton.;

  • 作者单位

    University of South Carolina.;

  • 授予单位 University of South Carolina.;
  • 学科 Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 224 p.
  • 总页数 224
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 I561;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号