首页> 外文学位 >Expressing stance in Mandarin conversation: Epistemic and non-epistemic uses of wo juede.
【24h】

Expressing stance in Mandarin conversation: Epistemic and non-epistemic uses of wo juede.

机译:在普通话对话中表达立场:wo juede的认知和非认知用法。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study investigates uses of wo juede 'I feel/think' in Mandarin conversation. My aim is to characterize the ways wo juede, generally working as an epistemic stance marker, is used to facilitate interaction between conversation participants by using data from actual conversation.;Chapter 1 is an introduction. I explain the methodology I adopt -- Interactional Linguistics. Notions in Discourse-functional Linguistics and Conversation Analysis are summarized as these frameworks provide the basis for my quantitative and qualitative analyses respectively.;In Chapter 2, I introduce preliminary ideas about stance and modality, by reviewing recent findings on these subjects. I pay particular attention to studies of complementation, especially when used with the first person subject.;Chapter 3 deals with general patterns of juede 'feel' (including its epistemic use in wo juede 'I feel/think') by comparing its use with that of its synonyms xiang 'think' and renwei 'think'. It is shown that most complement clauses of wo juede are assessments of someone or something other than the speaker. It is also shown that complement clauses of wo juede tend to have contestability features: strong evaluation, epistemic modality, contrast and negation. The positions of wo juede in a clause and in a turn are also examined.;Chapter 4 concerns of wo juede at the turn-initial position. I examine cases of wo juede used in responses to three different types of first pair part: an assessment/judgment, an informing and a question. I argue that wo juede generally works to mitigate disagreement between participants.;Chapter 5 is devoted to analyses of wo juede in the turn-medial position. When wo juede is used in the middle of a turn, wo juede works to attenuate an anticipated trouble in interaction. The specific functions identified are shifting to opinion, distancing from a claim and marking a topic shift.;In Chapter 6, I examine cases in which wo juede is used at the end of a turn. Uses of wo juede at TCU-initial position and TCU-final position are analyzed. I argue that wo juede may be used to promote turn-transition.;In Chapter 7, I investigate non-epistemic uses of wo juede that contribute to affective or evaluative stancetaking.;Chapter 8 is discussion and conclusion. I argue that my findings in Chapters 3 to 7 indicate that grammaticalization of wo juede is position-specific.
机译:这项研究调查了在我的普通话对话中我对“我的感觉/思考”的使用。我的目的是描述通常用作认知立场标记的觉醒方法,该方法用于通过使用实际对话中的数据来促进对话参与者之间的交互。第1章为导论。我将解释我采用的方法-交互语言学。归纳了话语功能语言学和会话分析中的概念,因为这些框架分别为我进行定量和定性分析提供了基础。在第二章中,我将回顾有关这些主题的最新发现,介绍有关立场和情态的初步思想。我特别注意补语的研究,尤其是在与第一人称对象一起使用时。第3章通过与“感觉”的一般模式进行比较(包括在“我感觉/认为”中的认知用法),同义词“想”和“人为”的同义词。可以看出,wo juede的大多数补充条款都是对说话者以外的某人或某物的评估。还表明,wo juede的补充条款倾向于具有可竞争性的特征:强大的评估能力,认知方式,对比和否定。还对wo juede在子句中和转弯处的位置进行了检查。第四章wo juede在转弯初始位置的问题。我研究了在对三种不同类型的第一对零件的反应中使用的wo juede案件:评估/判断,通知和问题。我认为wo juede通常可以减轻参与者之间的分歧。;第5章专门分析wo Juede处于转弯中间位置。当在转弯中使用wo juede时,wo juede的作用是减轻交互中的预期麻烦。所确定的具体功能是转向观点,背离主张并标志着主题的转变。在第6章中,我研究了在回合结束时使用wo juede的情况。分析了在TCU初始位置和TCU最终位置使用绒毛的情况。我认为Wo Juede可以用来促进转身过渡。在第7章中,我研究了Wo Juede的非流行用法,它有助于情感或评价的立场。第八章是讨论和结论。我认为我在第3至7章中的发现表明wo Juede的语法化是针对特定位置的。

著录项

  • 作者

    Endo, Tomoko Koike.;

  • 作者单位

    University of California, Los Angeles.;

  • 授予单位 University of California, Los Angeles.;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 304 p.
  • 总页数 304
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号