首页> 外文学位 >'Of That Transfigured World': Realism and Fantasy in Victorian Literature.
【24h】

'Of That Transfigured World': Realism and Fantasy in Victorian Literature.

机译:《变形的世界》:维多利亚文学中的现实主义与幻想。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Of That Transfigured World identifies a generally unremarked upon mode of nineteenth-century literature that intermingles realism and fantasy in order to address epistemological problems. I contend that works of Charles Dickens, Charlotte and Emily Brontë, Walter Pater, and Oscar Wilde maintain a realist core overlaid by fantastic elements that come from the language used to characterize the core narrative or from metatexts or paratexts (such as stories that characters tell). The fantastic in this way becomes a mode of interpretation in texts concerned with the problems of representation and the ability of literature to produce knowledge. Paradoxically, each of these authors relies on the fantastic in order to reach the kinds of meaning nineteenth-century realism strives for.;My critical framework is derived from the two interrelated discourses of sacred space theology and cultural geography, focusing primarily on the terms topos and chora which I figure as parallel to realism and fantasy. These terms, gleaned from Aristotle and Plato, function to express two interweaving concepts of space that together construct our sense of place. Topos, as defined by Belden C. Lane, refers to "a mere location, a measurable, quantifiable point, neutral and indifferent" whereas chora refers to place as "an energizing force, suggestive to the imagination, drawing intimate connections to everything else in our lives." In the narratives I examine, meaning is constructed via the fantastic interpretations (chora) of realistically portrayed events (topos). The writers I engage with use this dynamic to strategically address pressing epistemological concerns relating to the purpose of art and its relationship to truth.;My dissertation examines the works of Dickens, the Brontës, Pater, and Wilde through the lens of this conceptual framework, focusing on how the language that each of these writers uses overlays chora on top of topos. In essence each of these writers uses imaginative language to transfigure the worlds they describe for specific purposes. For Dickens these fantastic hermeneutics allow him to transfigure world into one where the "familiar" becomes "romantic," where moral connections are clear, and which encourages the moral imagination necessary for empathy to take root. Charlotte and Emily Brontës's transfigurations highlight the subjectivity inherent in representation. For Pater, that transfigured world is aesthetic experience and the way our understanding of the "actual world" of topos is shaped by it. Oscar Wilde's transfigured world is by far the most radical, for in the end that transfigured world ceases to be artificial, as Wilde disrupts the separation between reality and artifice.;Of That Transfigured World argues for a closer understanding of the hermeneutic and epistemological workings of several major British authors. My dissertation offers a paradigm through which to view these writers that connects them to the on-going Victorian discourses of realism while also pointing to the critical sophistication of their positions in seeking to relate truth to art. My identification of the tensions between what I term topos and chora in these works illuminates the relationship between the creation of meaning and the hermeneutics used to direct the reader to that particular meaning. It further points to the important, yet sometimes troubling, role that imagination plays in the epistemologies at the center of that crowning Victorian achievement, the Realist novel.
机译:《那个变形的世界》确定了一种通常未作评论的19世纪文学作品,将现实主义和幻想融合在一起,以解决认识论问题。我认为查尔斯·狄更斯,夏洛特和艾米莉·勃朗特,沃尔特·帕特和奥斯卡·王尔德的作品保持了现实主义的核心,这些核心被奇妙的元素所覆盖,这些奇妙的元素来自用来描述核心叙事的语言,或者来自超文本或副文本(例如人物讲述的故事) )。通过这种方式,奇幻小说成为了与代表性和文学产生知识能力有关的文本的一种解释方式。矛盾的是,这些作者中的每一个都依靠幻想来达到19世纪现实主义所追求的意义。我的批评框架源自神圣空间神学和文化地理这两个相互关联的论述,主要集中于主题和乔拉,我认为它与现实主义和幻想平行。这些术语来自亚里斯多德和柏拉图,旨在表达两个相互交织的空间概念,共同构成我们的位置感。根据Belden C. Lane的定义,Topos指的是“一个单纯的位置,一个可测量,可量化的点,中立且无动于衷”,而chora则指的是一个“激发想象力的力量,与其他事物紧密联系”我们的生命。”在我研究的叙述中,意义是通过对真实描述的事件(主题)的奇妙解释(合唱)来构造的。我所从事的作家利用这种动力从战略上解决了与艺术目的及其与真理的关系有关的紧迫的认识论问题。我的论文通过这一概念框架的角度考察了狄更斯,勃朗特,帕特和王尔德的作品,着重于这些作者使用的语言如何将chora叠加在主题上。本质上,这些作家中的每一个都使用富有想象力的语言来形容他们为特定目的而描述的世界。对于狄更斯而言,这些奇妙的诠释学使他能够将这个世界变形为一个“熟悉的”变成“浪漫的”世界,在这个世界上道德联系是明确的,这鼓励了移情生根的道德想象力。夏洛特(Charlotte)和艾米莉·勃朗特(EmilyBrontës)的变形凸显了表征固有的主观性。对于Pater来说,变形的世界是审美体验,而我们对topos的“现实世界”的理解也由此形成。迄今为止,奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)的变形世界是最激进的,因为最终,由于王尔德(Wilde)破坏了现实与技巧之间的分离,变形世界不再是人为的;《变形世界》(The That Transfigured World)主张更深入地了解人类的诠释学和认识论原理。几位英国主要作家。我的论文提供了一个范式,通过这些范式可以查看这些作家,这些作家将他们与正在进行的维多利亚式现实主义话语联系起来,同时还指出了他们寻求将真理与艺术联系起来时立场的批判性。我对这些作品中我所称谓和合唱之间的张力的辨认,阐明了意义的创造与用于将读者引导至该特定意义的诠释学之间的关系。它进一步指出,想象力在认识论中扮演的重要角色,有时甚至令人不安,这是维多利亚女王时代成就即现实主义小说的核心。

著录项

  • 作者

    Wright, Benjamin Jude.;

  • 作者单位

    University of South Florida.;

  • 授予单位 University of South Florida.;
  • 学科 Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 255 p.
  • 总页数 255
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号