首页> 外文学位 >'From coursework to classroom': Learning to teach history to bilingual students.
【24h】

'From coursework to classroom': Learning to teach history to bilingual students.

机译:“从课程到课堂”:学习向双语学生讲授历史。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This qualitative research study examined how student teachers and novice history teachers learn to teach adolescent bilingual learners (BLs) from coursework to the classroom. The purpose of the study was to investigate to what extent five participants drew upon social justice-oriented pre-service preparation when they taught history to bilingual students in secondary schools in the Greater Boston area. More specifically, this study examined how participants scaffolded history instruction for BLs and taught the language of history to BLs. Classroom data—observation videotapes, interviews, lesson plans, and teaching materials— were analyzed using the Sheltered Immersion Observation Protocol (SIOP) (Echevarría, Vogt & Short, 2008) and Lucas and Villegas's framework for Linguistically Responsive Teachers (LRT) (2011) to assess trends in how individual participants, student teachers, and novice teachers scaffolded instruction. An analytical framework was created based on systemic functional linguistics (SFL) description of key genres of secondary history (Coffin, 1997, 2006; Martin & Rose, 2008) to understand how participants taught the language of history. Findings of this study suggest that as participants gained classroom experience, they increasingly implemented instructional scaffolds aligned with classroom activities to engage students in rigorous content instruction. Yet participants did not consistently teach language demands of history. Based on study results, I suggest outcomes for early phases of a continuum of teacher learning related to teaching history to BLs. I also propose a framework for teaching the language of history that draws from SFL-informed genre pedagogy (Coffin, 1997, 2006; Gibbons, 2009; Rose & Martin, 2012; Schleppegrell, 2005), and I propose a model for language and content teacher preparation specific to history but also applicable to other secondary content areas. A key argument that this dissertation advances is that secondary history teachers need coherent, consistent, and coordinated support from pre-service coursework to student teaching to full-time teaching to learn to teach BLs. Implications of this study can inform teachers, teacher educators, and researchers who seek to improve opportunities for adolescent BLs to receive equitable access to rigorous content instruction and to develop specific literacy skills that could serve as a foundation for individual achievement and engaged citizenship.
机译:这项定性研究研究了学生老师和新手历史老师如何学习从课程到教室的青少年双语学习者(BLs)。该研究的目的是调查五名参与者在大波士顿地区的中学向双语学生讲授历史时在多大程度上利用了以社会正义为导向的岗前准备。更具体地说,这项研究检查了参与者如何为BL架设历史教学,并向BL教授历史语言。课堂数据-观察录像带,访谈,课程计划和教材-均采用了庇护沉浸式观察协议(SIOP)(Echevarría,Vogt&Short,2008)和Lucas and Villegas的语言响应型教师框架(LRT)进行了分析。评估个体参与者,学生教师和新手教师如何脚手架教学的趋势。基于系统功能语言学(SFL)对次要历史的主要流派的描述,创建了一个分析框架(科芬,1997年,2006年;马丁和罗斯,2008年),以了解参与者如何讲授历史语言。这项研究的结果表明,随着参与者获得课堂经验,他们越来越多地采用与课堂活动相一致的教学支架,以使学生参与严格的内容教学。然而,参与者并没有始终如一地教授历史的语言要求。根据研究结果,我建议与BL的教学历史有关的教师学习连续性的早期阶段的结果。我还根据来自SFL的体裁教学法(Coffin,1997,2006; Gibbons,2009; Rose&Martin,2012; Schleppegrell,2005)提出了一个历史语言教学框架,并提出了语言和内容的模型。针对历史的教师准备,但也适用于其他中学内容领域。学位论文提出的一个关键论点是,中学史教师需要从职前课​​程学习到学生教学再到专职教学来学习基础语言的连贯,一致和协调的支持。这项研究的意义可以为寻求改善青少年BL机会的老师,教师教育者和研究人员提供信息,使其有机会平等地获得严格的内容指导,并发展特定的识字技能,这些技能可以作为个人成就和参与公民精神的基础。

著录项

  • 作者

    Schall-Leckrone, Laura.;

  • 作者单位

    Boston College.;

  • 授予单位 Boston College.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.;Education Social Sciences.;Education Teacher Training.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 263 p.
  • 总页数 263
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号