首页> 外文学位 >Spanish-language print media in the United States: A critical multimodal social semiotic exploration of ideological representations.
【24h】

Spanish-language print media in the United States: A critical multimodal social semiotic exploration of ideological representations.

机译:美国的西班牙语印刷媒体:对意识形态表征的多模式社会批判性批判性探索。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

As of 2010, there were 50.5 million people of Hispanic or Latino origin in the United States (Ennis, Rios-Vargas and Albert, 2011, p. 2). Although substantial work has been carried out on the linguistic aspects of Spanish spoken in the United States in some cities, there is still much left to be discovered, especially with regards to the linguistic and semiotic characteristics of print Spanish. Furthermore, the analysis of discourse about Latinos as a minoritized group is typically carried out on texts produced by majority groups (cf. de Beaugrande, 2008; Martin Rojo and Gomez Esteban, 2005; Martin Rojo and van Dijk, 1997). In other words, while critical discourse analysts know a great deal about the discursive construction of minoritized groups in discourse created by majority groups (e.g., how the United States mass media represent Latinos), it is not known how such groups create their own discourse (cf. Delbene, 2008; Strom, 2013). Finally, although a handful of multimodal analyses have addressed Spanish as a semiotic system (cf. Crespo Fernandez and Martinez Lirola, 2012; Strom, 2013), almost nothing is known about the semiotic characteristics of Spanish-language media in this country.;The current study consists of a critical multimodal social semiotic analysis of ideological representations in Spanish-language print media in the Midwest of the United States. The goal of this study is to shed light on how ideology is expressed visually, verbally, and across the visual and verbal modes in Spanish as a minoritized language, as well as the potential for these ideologies to challenge mainstream ideologies.;The methodological framework consists of three stages of analysis. A critical discourse analysis based on Teun van Dijk's socio-cognitive approach (1998, 2008) and Norman Fairclough's dialectal-relational approach (2001) focused on the verbal expression of ideology. The data represent 24 local news articles from two local Spanish-language newspapers, La Prensa/Gente de Minnesota and La Conexion Latina, in the Midwest of the United States. A critical multimodal analysis based on Kress and van Leeuwen's (1996, 2001) social semiotic approach focused on the visual expression of ideology. The data comprised 15 images that accompanied the news articles used in the verbal analysis. Lastly, an analysis of intersemiotic complementarity (Royce, 2007), or the comparison of ideologies across text and image, considered the representation of ideology across the verbal and visual modes in 15 text-image combinations.;Verbally, the newspapers provide Latino immigrants an opportunity to learn necessary sociocultural information about the United States while maintaining their own epistemic community. The visual mode represents Latinos both as victims of maltreatment by the majority group and as agentive social actors who stand up to injustices committed against them. Although most text-image combinations analyzed challenge ideologies found in the mainstream English-language press, those text-image combinations with the greatest potential to lead to change are those that verbally underscore negative actions committed against Latino immigrants, but visually represent Latinos as standing up to and fighting against these injustices. These results underscore the potential for Spanish-language media to lead to positive changes for Latino immigrants in the United States.
机译:截至2010年,美国有5 050万西班牙裔或拉丁美洲人(Ennis,Rios-Vargas和Albert,2011年,第2页)。尽管在一些城市中在美国讲西班牙语的语言方面已进行了大量工作,但仍有许多地方有待发现,尤其是关于印刷西班牙语的语言和符号学特征方面。此外,关于拉美裔作为少数群体的论述通常是在多数群体产生的文本上进行的(参见de Beaugrande,2008; Martin Rojo和Gomez Esteban,2005; Martin Rojo和van Dijk,1997)。换句话说,尽管批评性话语分析家对多数群体在话语中建构少数群体的话语结构有很多了解(例如,美国大众媒体如何代表拉美裔),但尚不清楚此类群体如何创造自己的话语(参见Delbene,2008; Strom,2013)。最后,尽管少数多模态分析已将西班牙语视为一种符号系统(参见Crespo Fernandez和Martinez Lirola,2012; Strom,2013),但对该国西班牙语媒体的符号特性几乎一无所知。当前的研究包括对美国中西部西班牙语印刷媒体中的意识形态表征进行批判性的多模式社会符号学分析。这项研究的目的是阐明意识形态如何在西班牙语中作为一种少数化语言在视觉,言语上以及跨视觉和言语模式表达,以及这些意识形态挑战主流意识形态的潜力。分析的三个阶段。基于Teun van Dijk(1998,2008)的社会认知方法和Norman Fairclough(2001)的方言关系方法的批判性话语分析关注意识形态的言语表达。数据代表来自美国中西部地区的两家当地西班牙语报纸《明尼苏达州的拉普伦萨》和《明尼苏达州的拉康尼克斯》的24条当地新闻。基于Kress和van Leeuwen(1996,2001)的社会符号学方法的批判性多峰分析着眼于意识形态的视觉表达。数据包括15幅图像,这些图像伴随着口头分析中使用的新闻报道。最后,对符号间的互补性进行分析(Royce,2007年),或者对文本和图像之间的意识形态进行比较,认为在15种文本-图像组合中,语言和视觉模式下的意识形态均具有代表性。有机会学习有关美国的必要社会文化信息,同时保持自己的认知社区。视觉模式代表拉丁美洲人既是多数群体的虐待受害者,又是代理社会的行动者,坚决反对针对他们的不公正待遇。尽管大多数文本图像组合都分析了主流英语出版社中发现的挑战意识形态,但是那些具有最大潜在改变潜力的文本图像组合在口头上强调了针对拉美裔移民的负面行动,但在视觉上却代表拉美裔站着了反对这些不公正行为。这些结果强调了西班牙语媒体在美国拉美裔移民带来积极变化方面的潜力。

著录项

  • 作者

    Strom, Megan Marie.;

  • 作者单位

    University of Minnesota.;

  • 授予单位 University of Minnesota.;
  • 学科 Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2013
  • 页码 454 p.
  • 总页数 454
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号