首页> 外文学位 >Angry characters and frightened souls: Patients and family explanatory models of bipolar disorder in Taiwan.
【24h】

Angry characters and frightened souls: Patients and family explanatory models of bipolar disorder in Taiwan.

机译:愤怒的人物和害怕的灵魂:台湾躁郁症的患者和家庭解释模型。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Bipolar disorder (BD) affects a significant proportion of Taiwanese individuals. Psychotropic medications are typically considered the mainstay of treatment for BD, and there is an abundance of international research on biological etiology and medication options. However, comparatively little exists on psychosocial aspects of the management of BD, including how it is conceptualized and managed within the family system, especially among the Taiwanese. As culture provides the context in which psychiatric disease is managed, there is a need to study distinct Chinese psychosocial perspectives that might shed light on unique family intervention options. The purpose of this study was to learn about how patients and family members in Taiwan comprehend and cope with BD. Forty-two participants, including 20 Taiwanese patients diagnosed with BD for at least 4 years, and 22 family caregivers, participated in separate, semi-structured interviews based on Arthur Kleinman's illness explanatory model questions. Qualitative thematic analysis focused on features that were unique from those in current Western research literature. Five themes were identified that represented Taiwanese conceptualizations of BD, notions of etiology, views regarding treatment, and the difficulties in managing the disorder. Participants used Chinese linguistic terms for BD and its symptoms that implied greater anger and greater characterological components of the condition. Their responses reflected their acceptance of lifelong family responsibility for caretaking; clashing beliefs between patient, caregiver, and physicians regarding biomedical versus traditional Chinese spiritual models of etiology and cure; profound concerns about the effects of psychotropic medication on the liver and kidneys, difficulties with compliance; and desire for communication with medical staff regarding the daily lived experience of the illness.
机译:躁郁症(BD)影响很大一部分台湾人。精神药物通常被认为是BD治疗的主要手段,并且有大量关于生物学病因和药物选择的国际研究。但是,在BD的管理的社会心理方面,包括在家庭体系内,特别是在台湾人中,如何对其进行概念化和管理,几乎没有。由于文化提供了管理精神疾病的环境,因此有必要研究不同的中国心理社会观点,这些观点可能会揭示独特的家庭干预选择。这项研究的目的是了解台湾的患者和家属如何理解和应对BD。根据Arthur Kleinman的疾病解释模型问题,有42位参与者(包括20位被诊断患有BD至少4年的台湾患者和22位家庭护理人员)参加了单独的半结构化访谈。定性主题分析的重点是与当前西方研究文献不同的特征。确定了五个主题,这些主题代表台湾对BD的概念,病因学概念,有关治疗的观点以及治疗疾病的困难。参与者对BD及其症状使用了中文语言术语,这暗示了该病的更大愤怒和更多特征。他们的回应反映了他们对终身照料的家庭责任的接受。患者,护理人员和医生之间关于生物医学与传统中国精神病因和治疗的精神模型之间的信念不一致;对精神药物对肝脏和肾脏的影响,依从性困难深表关注;并希望与医务人员就疾病的日常经历进行沟通。

著录项

  • 作者

    Yi-Feng, Carol Lan.;

  • 作者单位

    Alliant International University.;

  • 授予单位 Alliant International University.;
  • 学科 Psychology Clinical.;Anthropology Cultural.
  • 学位 Psy.D.
  • 年度 2013
  • 页码 125 p.
  • 总页数 125
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号