首页> 外文学位 >The concreteness effects of bilingual memory in free association tasks.
【24h】

The concreteness effects of bilingual memory in free association tasks.

机译:自由联想任务中双语记忆的具体作用。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Concrete and abstract words are two different systems of language processing. Abstract words are developed through lexical processing and low imagery whereas concrete words are created through high imagery in memory. This process is called Concreteness effects. Bilingual memory research suggests that in association tasks, bilingual memory provides higher recall and shorter reaction time for concrete words, resulting in high concreteness effects. In order to analyze this process in bilingualism, this dissertation examined the impact of concreteness effects in memory with 10 French and 10 English adult bilinguals, using additional variables such as gender, level of education, age, and level of language fluency. This quasi-experimental design consisted of measuring concreteness effects and reaction time during an association task in which a predefined concrete or abstract word stimulus was given. A total of 20 word stimuli were symmetrically assigned to French and English native speakers. Concreteness effects were measured by the number of concrete word responses and reaction time on recall. These effects were further examined with gender, age, level of language fluency, and education. Results from the study revealed that the type of word stimulus and reaction time have a significant outcome on concreteness effects. Results also confirmed that female subjects showed on average shorter reaction time.; The results also point to some significant differences between L1 and L2 on concreteness effects, suggesting higher concreteness effects in the second language and lower reaction time in the native language.; By analyzing the repeated word responses across English and French native speakers, this study also investigated the impact of semantic overlap of bilingual memory between concrete and abstract words, and demonstrated that overlap is higher for concrete word stimuli.
机译:具体词和抽象词是两种不同的语言处理系统。抽象词是通过词汇处理和较低的意象来开发的,而具体的单词是通过内存中的高意象来创建的。此过程称为具体效果。双语记忆研究表明,在联想任务中,双语记忆可为具体单词提供更高的回忆和更短的反应时间,从而产生更高的具体效果。为了分析双语过程,本文使用其他变量,例如性别,受教育程度,年龄和语言流利程度,检验了十种法语和十种英语成人双语者在记忆中具体作用的影响。这种准实验设计包括测量关联任务期间的具体效果和反应时间,在该任务中给出了预定义的具体或抽象单词刺激。总共有20个单词刺激被对称分配给法语和英语为母语的人。具体效果通过具体单词响应的数量和召回时的反应时间来衡量。通过性别,年龄,语言流利程度和受教育程度进一步检查了这些影响。研究结果表明,单词刺激的类型和反应时间对具体性影响具有重要意义。结果还证实,女性受试者平均显示出较短的反应时间。结果还指出,L1和L2在具体性效果上存在一些显着差异,这表明第二语言中的具体性效果更高,而母语中的响应时间更短。通过分析英语和法语为母语的人反复出现的单词反应,本研究还研究了具体单词和抽象单词之间的双语记忆语义重叠的影响,并证明了具体单词刺激的重叠程度更高。

著录项

  • 作者

    Burle, Nathalie.;

  • 作者单位

    University of Southern California.;

  • 授予单位 University of Southern California.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.; Language Linguistics.; Education Educational Psychology.; Psychology Developmental.; Psychology Cognitive.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 2006
  • 页码 170 p.
  • 总页数 170
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;教育心理学;发展心理学(人类心理学);心理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号