首页> 外文学位 >Forgetting to Remember: Allusion and Topos in Renaissance Romance.
【24h】

Forgetting to Remember: Allusion and Topos in Renaissance Romance.

机译:忘记的记忆:文艺复兴时期浪漫中的典故和Topos。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Renaissance literary imitation has long been conceived of as an act that implicitly imagines a fictional itinerary through the past, an itinerary constructed through selective references to earlier texts. Forgetting to Remember argues that we must reassess the way we receive the art of imitatio; we must attend as much to the ruptures as we do the sutures in poetic memory. This study examines how three canonical sixteenth-century romance poems---Ludovico Ariosto's Orlando Furioso, Torquato Tasso's Gerusalemme Liberata and Edmund Spenser's Faerie Queene ---use the vagaries of allusion as much as its specificity to approach and revise their own literary history, polemically engage with historiography and even examine the limits of their own representational resources, such as allegory. The project frames its exploration of memory through the way those poems blur the distinction between allusion and topos, between the particularity of reference and the supposed universality of common cultural currency.;The study is divided into two parts. Part One is a general examination of how misremembering shapes representations of the past. Part Two takes a specific kind of universal language, Petrarchism, and demonstrates how its appropriation as a tradition rather than as a source enables revisions of the literary and historical pasts. Each chapter of Forgetting to Remember explores a distinct strategy for the subversion of memory. In Chapter One, falsification of sources allows Ariosto to dissolve the positivistic, Stoic allegory of Virtu overcoming Fortune that his predecessor, Matteo Maria Boiardo, endorsed. Chapter Two argues that in the Orlando Furioso intratextual amnesia, figured by two versions of history, one more memorable than the next, is employed to cast doubt on the telling of history as a narrative of exemplarity. Chapter Three centers on the way that the repression of sources simultaneously facilitates Tasso's concealment of how transitory the victory over Jerusalem that he celebrates really is while concealing the means of his reconciliation of epic and romance genres. In Chapter Four, contradiction enables Spenser to not only forge a national identity but to call into question the validity of reception history. Woven between these discussions is a series of intermezzi that contextualize these kinds of forgetting by setting poetics in dialogue with the period's methods of artificial memory and medical and philosophical views on the ethical implications of forgetting.
机译:长期以来,文艺复兴时期的文学模仿被认为是一种隐喻地想象过去的虚构行程的行为,即通过选择性地引用较早的文本而构建的行程。忘记记忆的论点是,我们必须重新评估我们接受模仿艺术的方式。我们必须像在诗歌记忆中进行缝合一样,尽可能多地参与破裂。这项研究研究了三本16世纪经典的浪漫主义诗歌-卢多维科·阿里奥斯托的奥兰多·弗里欧索,托尔卡托·塔索的Gerusalemme Liberata和埃德蒙·斯宾塞的《仙后》,他们如何运用典故的变数以及其特殊性来处理和修改自己的文学史,与史学争论不休,甚至检查自己的代表性资源(例如寓言)的局限性。该项目通过这些诗模糊了典故和主题之间的区别,指称的特殊性和假定的通用文化货币的普遍性之间构架了对记忆的探索。研究分为两个部分。第一部分是对错误记忆如何塑造过去的表现的一般检查。第二部分采用一种特殊的通用语言,即Petrarchism,并说明了其作为传统而不是原始资源的使用如何使对文学和历史过去的修改成为可能。忘记记忆的每一章都探讨了颠覆内存的独特策略。在第一章中,伪造消息来源使Ariosto得以解散Virtu克服实证主义,斯多葛式的寓言,克服了他的前任Matteo Maria Boiardo认可的《财富》。第二章认为,在奥兰多·弗里欧索的文本内失忆症中,有两种历史版本,一种比一种版本的记忆更深刻,从而使人们对历史的叙述产生怀疑。第三章的重点是,对来源的压制同时促进了塔索的隐瞒,即他所庆祝的对耶路撒冷的胜利是多么短暂的,同时也隐瞒了他调和史诗和浪漫流派的手段。在第四章中,矛盾使斯宾塞不仅可以伪造民族身份,而且可以质疑接收历史的有效性。在这些讨论之间,编织着一系列间奏曲,通过将诗学与该时期的人工记忆方法以及关于遗忘的伦理学意义的医学和哲学观点进行对话,从而将这些遗忘情境化。

著录项

  • 作者

    Shilling, Alana Diana.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature General.;Literature Romance.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 287 p.
  • 总页数 287
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号