退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李桑汇;
对外经济贸易大学;
耳语同传; MTI教学; 口译实践; 理论技巧;
机译:句子上下文中的同源促进-口译学员和非口译三语人员的翻译生产
机译:于2011年3月27日至29日在法国里昂举行了第七届国际生物视觉论坛,其主题是第七届世界生命科学论坛(生物视觉)。世界生命科学论坛,BioVision)
机译:中国翻译和口译学者的学术背景:CSSCI /核心期刊文章的调查
机译:WAW语料库中的人为告知的演讲者和口译员分析以及自动计算口译员损失的方法
机译:新兴专业的课程政策制定:在台湾中华民国成立翻译和口译研究研究生院的结构,过程和结果。
机译:映射细胞微环境:邻近标记和复杂基因组分析(哥廷根蛋白质组学论坛第七届研讨会)
机译:口译学生指南:口译学生指南
机译:高级技术计划的评估计划和进展:第七届国际技术管理论坛会议记录于1997年11月在日本京都举行。
机译:第七届第七届全职员工
机译:口译的视译实践方法及系统
机译:翻译翻译学习方法,翻译翻译学习设备,存储介质和翻译系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。