首页> 中文学位 >大连万达集团同德国HAFE集团大型设备购买商务谈判口译实践报告
【6h】

大连万达集团同德国HAFE集团大型设备购买商务谈判口译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

摘要

第一部分:前言

1.1 实习背景

1.2 实习的目的及意义

1.3 本项目实习要求

1.4 实习报告结构

第二部分:口译项目简介

2.1 什么是商务谈判口译

2.1.1 国内现状

2.1.2 商务谈判口译的特点

2.2 项目完成情况

第三部分:口译项目内容

3.1 项目主要内容

3.2 项目口译资料收集

第四部分:口译难点分析

4.1 口译难点概述

4.2 译前准备阶段难点

4.2.1 难点举例及分析

4.2.2 解决方案

4.3 商务谈判口译阶段难点分析

4.3.1 难点举例及分析

4.3.2 解决方案

第五部分:项目总结

5.1 体会

5.2 建议

5.3 改进方向

参考文献

个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文

展开▼

摘要

商务谈判口译是目前应用最多的口译形式之一,由于各国之间存在着语言和文化等方面的差异,口译人员在涉外商务谈判中扮演着重要角色。本报告基于笔者参与的一项国内外企业商务谈判口译项目,详细探讨了笔者如何在口译理论的指导下开展译前准备并应对期间由于某种特殊情况造成的困难;同时也解决谈判口译过程中的各类难点。
   报告首先谈及口译项目的背景信息、目的及意义,实习单位情况介绍以及报告本身结构;其次报告介绍了实习项目的具体内容及完成情况;接下来报告涉及相关项目资料,以期呈现整个实习项目的全貌。除此之外,报告探讨了商务谈判口译的特点及与一般会议交替传译的区别。接下来则着重对此次口译实践中遭遇的难点加以系统性分析:这其中包括两个部分,第一部分涉及由于时间仓促及商业涉密等因素,在前期项目资料不足的情况下,笔者如何克服困难自行开展译前准备;第二部分则是针对商务谈判中笔者遭遇的诸多难点,将其归纳分析并提供以上难点的建议性解决方案,同时报告也将详细阐述笔者如何使用某些习得的口译理论解决以上难点。最后笔者将对整个口译实践加以回顾总结,谈及自身体会,也借此报告为今后商务谈判口译及整个口译综合技能的提高提出改进方向和建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号