退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
中文摘要
译文摘要
目录
第一部分:引言
1.1 项目意义及背景
1.2 报告结构
第二部分:笔译项目简介
2.1 文本选择
2.2 项目完成情况
第三部分:笔译译文
3.1 笔译全文简介
3.2 译稿全文
第四部分:译文难点分析
4.1 翻译难点
4.2 翻译方法
第五部分:项目总结
5.1 翻译心得
5.2 翻译中获得的经验教训
参考文献
附录
致谢
个人简历 在读期间发表的翻译作品与学术论文
关昕;
对外经济贸易大学;
《愿明日你能醒来》; 日本小说; 文本选择; 日汉翻译;
机译:索百年之文,引明日之路——评《翻译资料与翻译研究丛书》
机译:Levetiracetam在没有反应醒来的醒来综合征的患者中提高了上肢痉挛:案例报告
机译:醒来的前庭施瓦南马瘤的醒来。 这是一个小说还是第一个报告?
机译:十二个月后 - 关于愿WEA战略文件实施的报告卡
机译:医师公开不良医学事件的障碍:了解对错误报告的不情愿,并量身定制基于医院的程序以改进它。
机译:Cecelia Ahern的《明日之书》中名词短语的翻译分析及其翻译 ud
机译:大城市地区家庭暴力法庭处置的相关因素:受害者/证人不情愿和其他变量的作用。总结报告
机译:明日明日瓶
机译:通过使用相同的磷来照明日常餐具,并使用荧光灯来照明日常餐具
机译:男性不情愿防护罩和制造男性不情愿防护罩的方法。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。