声明
致谢
摘要
图表清单
第一章引言
1.1选题背景及意义
1.2报告结构
第二章理论基础
2.1释意理论观点
2.1.1翻译的三个层次
2.1.2口译三角模型
2.2释意理论的国内外相关研究
2.3汉语古诗词翻译
2.4释意理论与同声传译
第三章口译项目简介
3.1口译项目简介
3.2项目实施过程
第四章口译项目分析
4.1项目的难点与挑战
4.2策略与完善后译文
第五章项目总结
5.1实践体会
5.2局限和建议
5.3实践意义
参考文献
附录
个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文