声明
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the Report
1.3 Structure of the Report
Chapter Two Description of Task and Process
2.1 Brief Introduction to Ursula Vernon and Her Works
2.2 Analysis of the Source Text
2.3 Description of the Translation Process
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Study on Horizon of Expectation
3.2 An Overview of Western Children’s Fantasy Literature
3.3 Study on the Translation of Western Children’s Fantasy Literature
Chapter Four Case Analysis of Translation Strategies of The Tomato Thief
4.1 Meeting Reader’s Directional Expectation
4.1.1 Using Colloquial Words and Modal Particles
4.1.2 Using Reduplicated Words and Onomatopoeic Words
4.1.3 Conversion of Figure of Speech
4.1.4 Creative Translation(Transcreation)
4.2 Meeting Reader’s Creative Expectation
4.2.1 Using Chinese Idioms and Four-character Words
4.2.2 Annotation
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations
5.3 Suggestions for further studies
参考文献
Appendixes
AppendixⅠ: Source text
Appendix Ⅱ: Target Text
致谢
西南财经大学;