声明
Chapter One Introduction
1.1Background of the Translation Task
1.2Description of the Translation Task
1.2.1 Analysis of the Source Text
1.2.2 Target Reader
1.3Significance of the Translation Task
1.4Layout of the Report
Chapter Two Translation Process
2.1 Collection of Information
2.2 Machine Translation and Post-editing
2.2.1 Studies on Machine Translation
2.2.2 Studies on Post-editing
2.2.3 Feasibility of Machine Translation
2.3 Selection of Google Translate
2.4 Building of Termbase
Chapter Three Case Study
3.1 Accuracy Improvement
3.1.1 Mistranslation
3.1.2 Omission and Redundancy
3.1.3 Ambiguity
3.2 Fluency Polishing
3.2.1 Word Speech Part1
3.2.2 Sentence Structure
3.2.3 Expression
3.2.4 Diction
3.3 DTP and Document Spec1
3.3.1 Punctuation
3.3.2 Format
3.3.3 Bulleted List
Chapter Four Summary
参考文献
致谢
Appendices
Appendix A: Sample Sentences
Appendix B: Termbase
Appendix C: Translation Project
西南交通大学;