首页> 中文学位 >学术期刊论文汉译过程中词句翻译问题探讨——以The Translator为例
【6h】

学术期刊论文汉译过程中词句翻译问题探讨——以The Translator为例

代理获取

目录

第一章 引言

1.1 任务背景

1.2 任务意义

1.3 研究内容

第二章 任务过程

2.1 译前准备

2.2 翻译过程

2.3 译后审校

第三章 文献回顾与原文特点概述

3.1 英语学术期刊论文翻译研究概述

3.2 翻译类学术期刊论文语言特点

第四章 TheTranslator汉译问题案例分析

4.1词语层面的翻译问题

4.1.1词义选择不恰当

4.1.2 术语翻译不准确

4.1.3 词语指代不清楚

4.2句子层面的翻译问题

4.2.1语序安排不恰当

4.2.2 意群划分不恰当

4.2.3 时态选择不正确

第五章 结语

5.1 翻译实践总结

5.2启示与不足

附录

参考文献

致谢

个人简介及联系方式

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    田娇;

  • 作者单位

    山西大学;

  • 授予单位 山西大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 荆素蓉,王琦;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 英语;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:30

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号