首页> 中文学位 >明晰化策略在American Culture in the 1990s翻译实践中的应用
【6h】

明晰化策略在American Culture in the 1990s翻译实践中的应用

代理获取

目录

第一章 任务概述

1.1 文本选择

1.2 文本分析

第二章 任务过程

2.1 译前准备

2.2 翻译过程

2.3 译后审校

第三章 文献综述

3.1 纽马克的交际翻译理论

3.2 明晰化策略的研究进展

第四章 案例分析

4.1 词汇的明晰化策略

4.1.1 添加注释

4.1.2 词义引申

4.2 句子的明晰化策略

4.2.1 代词照应

4.2.2 显化逻辑

第五章 结语

附录

引用文献

致谢

个人简况及联系方式

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    刘佳程;

  • 作者单位

    山西大学;

  • 授予单位 山西大学;
  • 学科 翻译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 白爱宏,霍春赛;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 V1TV;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:23:29

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号