退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
摘要
第一章引言
第二章文献综述
2.1口述史研究综述
2.2明晰化研究综述
第三章译前准备
3.1原文文本分析
3.2参考文献研读
第四章译例分析
4.1增加注释
4.2增加额外信息
4.3增加连词
4.4人称转换
4.5调整句式结构
4.6结合语境,明确抽象含义
第五章结语
5.1经验总结
5.2不足之处
参考文献
附录
致谢
武秋红;
南京农业大学;
机译:口述史:口述的基础与方法论口述史的思考:理论与应用
机译:“口述史对您有好处吗?”将口述史超越文献记载并应用于临床:第一步
机译:口述生活史:将照顾者与老人之间的关系人性化的策略:巴西的经验
机译:德岛县由基町纪岐区的“渔村口述史调查”的成果:城镇建设/口述史调查报告
机译:C. R. Myers的口述历史资料集:调查Myers的口述历史资料集对加拿大心理学史发展的作用。
机译:哥伦比亚的Palenque de San Basilio:遗传数据支持刚果父系血统的口述史
机译:口述史:不关心母亲的导乐的经历口述历史:对女性的关心的导乐的经历口述历史:在妇女护理中的导乐的经历
机译:富裕的心灵:Fort a.p. Hill之前的口述生活史
机译:用于在数字口述机器中存储口述的方法和电路装置
机译:触觉指示器可首次具有多种应用效果。这些饰面可以在安装之前或之后进行安装,具体取决于所选饰面。有史以来第一次可以在旧的,褪色,磨损或损坏的产品上对触觉指示器进行现场修饰或修复。我们的Sirius车牌安装在人流量大的区域,现在可以延长使用寿命,这是有史以来第一次可以对它们进行维护或修整。安装后,Alltac Sirius平板具有其独特的优势,即可以终生安装,如果磨损则无需更换。
机译:用药史管理方法,用药史管理装置和用药史管理程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。