首页> 中文学位 >文本类型指导下《多级沥青结合料应用技术规程》汉英翻译报告
【6h】

文本类型指导下《多级沥青结合料应用技术规程》汉英翻译报告

代理获取

目录

声明

Contents

Abstract

摘要

Chapter Ⅰ Introduction

1.1 Background Information

1.1.1 Introduction to Pragmatic Translation

1.1.2 Introduction to the Source Text

1.2 Significance of the Report

1.3 Thesis Structure

Chapter Ⅱ Theoretical Framework

2.1 Introduction to German Functionalist Translation Theory

2.1.1 Implication to Pragmatic Translation

2.1.2 Text Typology

2.1.3 Skopos Theory

2.1.4 Function plus Loyalty

2.2 Conclusion

Chapter Ⅲ Translation at the Textual Level

3.1 Translation for Information Accuracy

3.2 Translation for Information Adequacy

Chapter Ⅳ Translation at the Syntactic Level

4.1 Long and Complex Sentences

4.1.1 Division of Long and Complex Sentences

4.1.2 Addition of Long and Complex Sentences

4.2 Non-subject Sentences

4.2.1 Addition of the Omitted Subject

4.2.2 The Conversion from Active Voice into Passive Voice

4.2.3 Using Non-finite Verb as the Subject

Chapter Ⅴ Translation at the Lexical Level

5.1 Translation of Terms

5.2 Translation of High-frequency Words

5.2.1 Literal Translation of High-frequency Words

5.2.2 Free Translation of High-frequency Words

Chapter Ⅵ Conclusion

6.1 Major Findings

6.2 Limitations

Bibliography

Acknowledgements

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    王卉;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 崔英;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 I20I04;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号