摘要
绪论
第一章研究基础
第二节字幕视译中文本随机切分问题的概念
第三节TED系列节目语料介绍
本章小结
第二章字幕文本随机切分问题分析
第一节后置定语随机切分
第二节状语从句随机切分
第三节There be句式随机切分
第四节介词前后信息随机切分
第五节非语言因素辅助下语言省略
一、动作
二、 图表
本章小结
第三章应对策略
第一节增译法
一、增译单词
二、增译描述性语句
三、增译解释性语句
第二节省译法
一、省译逻辑必然词句
二、省译不涉主题词句
第三节预测
一、根据词语或固定搭配预测
二、非语言预测
本章小结
结论
参考文献
附录
致谢
声明
黑龙江大学;