首页> 中文学位 >文化翻译观视角下《中国陶瓷文化》(节选)翻译实践研究报告
【6h】

文化翻译观视角下《中国陶瓷文化》(节选)翻译实践研究报告

代理获取

目录

声明

List of Abbreviations

List of Table

Chapter One Introduction

1.1 Background of the Report

1.2 Objectives of the Practice and the Report

1.3 Significance of the Study

1.4 Structure of the Report

Chapter Two Task Description

2.1 Task Preparation

2.1.1 Analysis of Source Text

2.1.2 Translation Task Plan

2.1.3 Preparation of Tools and Reference Book

2.2 Translation Process

2.3 Quality Control

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Culture, Language and Translation

3.1.1 Language and Culture

3.1.2 Translation, Language and Culture

3.2 Development of Cultural Translation Theory

3.2.1 Cultural Turn

3.2.2 Susan Bassnett’ s Cultural Translation Theory

3.2.3 Related Research on Cultural Translation Theory

Chapter Four Case Study

4.1 Translation of Culture-Loaded Word

4.1.1 Transliteration with Annotation/Explanation

4.1.2 Literal Translation

4.1.3 Literal Translation with Explanation

4.1.4 Liberal Translation

4.2 Translation of Four-character Phrase

4.2.1 Literal Translation

4.2.2 Liberal Translation

4.2.3 Omission

4.3 Translation of Classical Quotation

4.3.1 Literal Translation

4.3.2 Amplification

4.3.3 Liberal Translation

4.4 Translation of Long and difficult Sentence

4.4.1 Consolidation

4.4.2 Splitting

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitations and Suggestions

参考文献

Appendices

Appendix A

Appendix B

致谢

个人简历 在校期间学术(翻译)成果

展开▼

著录项

  • 作者

    周引;

  • 作者单位

    华东交通大学;

  • 授予单位 华东交通大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 黄东花,傅强;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H05;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号