声明
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRCT
摘要
CONTENTS
CHAPTER ONE INTRODUCTION
1.1 Research Background
1.2 The Purpose of the Research
1.3 Significance of the Research
1.4 Structure of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
2.1 Domestic Studies on Seven Contemporary Chinese Women Writers
2.2 Foreign Studies on Seven Contemporary Chinese Women Writers
2.3 Research Quastions
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK
3.1 The Concept of Norms
3.2 Chesterman’s Norm Theory
3.2.1 The Classification of Norms
3.2.2 Ethical Values Governing Translation Norms
3.3 Summary
CHAPTER FOUR Translation Quality of the Translations in Seven Contemporary Chinese Women Writers
4.1 Quality of the Translations
4.2 Influence of Quality of Translation on the Reception of the Translations
CHAPTER FIVE Analysis of Seven Contemporary Chinese Women Writers from the Perspective of Translation Norms
5.1 The Translators’ Conforming to Expectancy Norms
5.1.1 The Translators’ Conforming to Expectancy Norms
5.1.2 Influence of Conforming to Expectancy Noms on the Reception of the Translations
5.2 Translators’ Conforming to Professional Norms
5.2.1 Translators’ Conforming to Accountability Norms
5.2.2 Translators’ Conforming to Communication Norms
5.2.3 Influence of Conforming to Professional Norms on the Reception of the Translations
5.3 Summary
CHAPTER SIX Conclusion
WORKS CITED
攻读硕士学位期间发表的学术论文