第1章 翻译任务描述
1.1 翻译任务背景
1.2 翻译文本简介
1.3 委托方要求
第2章 翻译过程描述
2.1 译前准备阶段
2.2 翻译实施阶段
2.3 译后校对阶段
第3章 翻译案例分析
3.1 框架理论
3.1.1 框架理论简介
3.1.2 框架理论对本次翻译实践的指导意义
3.2 词汇层面
3.2.1 框架元素选择
3.2.2 框架元素转换
3.3 句法层面
3.3.1 框架视角调整
3.3.2 框架结构重组
3.4 语篇层面
3.4.1 框架内容连贯
3.4.2 框架风格对应
第4章 翻译实践总结
4.1 翻译实践发现
4.2 发现与评述
4.3 不足与展望
参考文献
附录
致谢
天津大学;