首页> 中文学位 >阐释学视域下译者主体性研究--以《京华烟云》张振玉译本为例
【6h】

阐释学视域下译者主体性研究--以《京华烟云》张振玉译本为例

代理获取

目录

声明

Chapter One Introduction

1.1 The Research Background

1.2 The Significance of the Study

1.3 The Purposes of the Study

1.4 The Structure of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Previous Studies on the Translation of Moment in Peking

2.2 Previous Studies on the Translator’s Subjectivity from the Perspective of Hermeneutics Theory

Chapter Three Theoretical Foundation

3.1George Steiner’s Hermeneutic Translation Theory

3.2 Translator’s subjectivity

3.3 The Feasibility of the Application of the Theory in this Study

Chapter Four Case Study:Zhang’s Translator Subjectivity in Jinghuayanyun

4.1The Translator’s Subjectivity Reflected in Trust

4.2 The Translator’s Subjectivity Reflected in Aggression

4.3 The Translator’s Subjectivity Reflected in Incorporation

4.4 The Translator’s Subjectivity Reflected in Compensation

Chapter Five Conclusion

5.1 Major Findings

5.2 Limitation and Suggestions for Further Study

参考文献

攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    叶紫薇;

  • 作者单位

    西华大学;

  • 授予单位 西华大学;
  • 学科 翻译(专业学位)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 唐利平,汤思维;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 I20;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号