首页> 中文学位 >《国道569公路施工招标书》(节选)英译实践报告
【6h】

《国道569公路施工招标书》(节选)英译实践报告

代理获取

目录

第一章 引言

1.1 项目介绍

1.2 文献综述

1.3 理论指导

1.4 研究意义

第二章 案例描述

2.1 文本特点

2.1.1 词汇特点

2.1.2 句法特点

2.1.3 语篇特点

2.2 翻译过程

2.2.1 译前准备

2.2.2 译中表达

2.2.3译后审校

第三章 案例分析

3.1 术语的翻译

3.1.1 常见术语的翻译

3.1.2 少见术语的翻译

3.2 特殊词汇的翻译

3.2.1 多义词的翻译

3.2.2 数字词的翻译

3.3 无主句的翻译

3.3.1 增译“we”为主语

3.3.2 句式转换

3.4 长句的翻译

3.4.1 调整语序

3.4.2 句式重构

第四章 结 语

4.1 收获与启示

4.2 不足之处

4.3 努力方向

参考文献

附录Ⅰ

附录Ⅱ

致 谢

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    杨铭;

  • 作者单位

    上海师范大学;

  • 授予单位 上海师范大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 裘雯;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 X82U49;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号