声明
第一章 引言
1.1 选题背景
1.2 研究现状
1.3 研究意义
第二章 翻译任务流程
2.1 译前准备
2.1.1 阅读背景知识
2.1.2 确立原则
2.1.3 建立术语表
2.1.4选取翻译工具
2.2 翻译过程
2.2.1“理解、表达、变通”框架
2.2.2 理解
2.2.3 表达
2.2.4 变通
2.3 审校过程
第三章 案例分析
3.1 词汇层面
3.2 句子层面
3.2.1 定语从句
3.2.2 被动句
3.2.3 复杂句
3.3 篇章层面
第四章 结论
4.1 收获与启示
4.2 不足与改进
参考文献
附录Ⅰ
附录Ⅱ
致谢
上海师范大学;