首页> 中文学位 >双语心理词库的表征结构和二语词汇能力的发展
【6h】

双语心理词库的表征结构和二语词汇能力的发展

代理获取

目录

答辩

Chapter One Introduction

1.1 Aim of the Paper

1.2 Organization of the Paper

1.3 Significance of the Paper

Chapter Two Review of the Literature

2.1 L2 Vocabulary Acquisition Study

2.1.1 Vocabulary in Language Learning

2.1.2 Traditional Views on L2 Vocabulary Acquisition Study

2.1.3 Present Situation in L2 Vocabulary Acquisition Study

2.2 L2 Vocabulary Acquisition from the Viewpoint of Psycholinguistics

2.2.1 Mental Lexicon

2.2.2 SLVA and Mental Lexicon

2.2.3 Research Methods

2.2.4 Representational Models

2.3 Relationship between Representational Structures and Lexical Competence

Chapter Three Empirical Research

3.1 Research Design

3.1.1 Subjects

3.1.2 Methodology

3.1.3 Data Collection and Error Analysis

3.2 Lexicon-related Findings

Chapter Four Discussion of the Findings

4.1 Vocabulary Teaching in China

4.2 Time-honored Way of Vocabulary Learning and Its Flaws

4.3 Comparison between L1 and L2 Lexical Entry

4.4 Lexical Competence

Chapter Five Implications and Conclusion

5.1 Some Implications for L2 Vocabulary Study

5.1.1 Increasing Contextual L2 Input

5.1.2 Enhancing Awareness of L1 and L2 Semantic Differences

5.1.3 Establishing and Improving of Semantic Network

5.2 Conclusion

References

Acknowledgements

展开▼

摘要

心理词库是心理语言学、神经语言学和理论语言学共同关注的问题,它主要涉及各种词汇信息(形、音、义)在大脑中的表征和提取。双语心理词库则是该研究中一个较独特的领域,研究重点集中在双语词汇概念和形式的表征关系上。通过对该问题探讨的回顾,本文指出概念表征的形成和发展过程揭示了第二语言词汇能力的发展路径,即在词汇学习的初级阶段,二语词汇主要依赖母语和概念系统相联系,然而随着词汇能力的提高,二语词汇和概念系统的联系将逐渐加强。为验证该理论是否适用于学习英语的中国学生,本人对安徽师范大学非英语专业本科一年级学生进行了一次口语表达的测试。通过对他们口语表达中不恰当词汇信息的分析,指出我国学生在由词汇调节型向概念调节型过渡时存在着障碍,英语词汇能力的发展并非一帆风顺。本文对母语和二语词汇词条内部的差异进行了探究,认为二语词条内部的特殊性是阻碍学习者词汇能力发展的主要根源。最后,本文指出中国学生在学习英语词汇时应通过向词条内增加英语语义信息的输入、注意汉语和英语词汇的语义差异、逐步建立和完善英语语义网络系统等策略来促进我国学生第二语言词汇能力的发展。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号