首页> 中文学位 >从纽马克的交际翻译理论来看教育学作品的英汉翻译--以《小型教学》为例
【6h】

从纽马克的交际翻译理论来看教育学作品的英汉翻译--以《小型教学》为例

代理获取

目录

声明

Introduction

Chapter Ⅰ Small Teaching:A Survey of the Source Text

1.1 The source text and its author

1.1.1 An introduction to the author

1.1.2 The historical contexts and content of the source text

1.2 The Stylistic and Linguistic Features of the Source Text

1.2.1 The stylistic features of the source text

1.2.2 The linguistic features of the source text

Chapter Ⅱ Newmark’s Communicative Translation Theory

2.1 Approaches to Reviewing the Literature

2.2 An Introduction to Newmark's Communicative Translation Theory

2.3 The Guiding Significance to the Translation of the Source Text

Chapter Ⅲ Translation Process

3.3 Stage Ⅲ:Proofreading Stage

Chapter Ⅳ A Case Study of Small Teaching

4.1 Achieve the Purpose of Cultural Communication by Adding Annotations

4.1.1 Explaining unfamiliar concepts by annotating

4.1.2 Introducing the books cited in the source text by annotating

4.2 Achieving the Purpose of Target Language Reader-centric by Amplification

4.2.1 Meeting target language readers’ reading needs by amplification

4.2.2 Reducing misunderstandings of target language readers by amplification

4.3 Conforming to the linguistic norms in the target language by conversion

4.3.1 Conversion of voice

4.3.2 Conversion of part of speech

4.4 Summary

Chapter Ⅴ Findings and Discussion

5.1 Advantages of Newmark's Communicative Translation Theory in the Translation of Pedagogical Books

5.2 Limitations of Newmark's Communicative Translation Theory in the Translation of Pedagogical Books

Conclusion

参考文献

致谢

Appendix

Appendix 1:The Source Text

Appendix 2:The Translation

展开▼

著录项

  • 作者

    吕佳怡;

  • 作者单位

    山东建筑大学;

  • 授予单位 山东建筑大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘立壹;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H05;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号