声明
1. Introduction
1.1 Research Background and Research Significance
1.2 Research Issues
1.3 Research Methodology
2. Literature Review
2.1 An Overview of Machine Translation
2.2 An Overview of Post-Editing
2.2.1The Development of Post-editing
2.2.2The Cultivation of Post-editors
2.3 An Overview of Popular Science Texts
2.4 Evaluation Methods of Human Translation
2.4.1 ATA Manual Evaluation Metric
2.4.2 LISA QA Model
2.5 Evaluation Methods of Machine Translation
3.A Case Study
3.1 Experiment Design
3.2 Data Collection and Processing
3.2.1 Productivity
3.2.2 Quality Assessment
3.2.3Questionnaires and Interviews
4.Results and Discussion
4.1 Contrasts between HT and PE Productivity
4.2Contrasts between HT and PE Quality
4.3Analysis of the Different Performances in HT and PE Modes
4.3.1 Results Analysis for HT and PE Post-Questionnaires
4.3.2 The Impact of Attitudes upon HT and PE Productivity
4.3.3 The Impact of Attitudes upon HT and PE Quality
5. Conclusion
参考文献
Appendices
Appendix A Text Selected for the Experiment
Appendix B Translation Practice of Related Chapters
Appendix C HT译后调查问卷
Appendix D PE译后调查问卷
致谢
曲阜师范大学;