退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
绪论
(一)研究对象
1.关于《西湖二集》
2.关于俗语词
(二)研究现状
1.俗语词的研究现状
2.《西湖二集》语言研究现状
(三)研究意义
(四)研究方法
2.排比归纳法
3.参证方言法
一、滴溜溜
二、尴尬
三、浑家
四、赶趁
五、墨杘
六、乔
七、搭搭撒撒
八、针线
九、泼撒
十、馉饳
十一、吊谎
十二、罗唣
结语
参考文献
致谢
在读期间相关成果发表情况
李佳静;
曲阜师范大学;
机译:教皇的通俗语词对农业意味着什么
机译:西湖盆地西湖坳陷平湖地层(虫族)煤炭烃源岩地球化学特征及沉积控制
机译:西湖西湖蒸发的年度和互际动力学
机译:薄膜太阳能电池作为第二集中器的混合太阳能热/光伏接收器
机译:洛伦佐·吉伯蒂(Lorenzo Ghiberti)的雕塑作品:第二则评论。
机译:SOCRATES第二集(适用于紧急服务第二集的Cochrane审查摘要):系列II的回归
机译:SOCRATES第二集:(适用于紧急服务第二集的Cochrane评价简介)系列的回归
机译:地质隔离系统有效性评估。含盐盐废燃料库的测试用例释放后果分析
机译:用于机动车辆的存储单元,具有第一集电器,第二集电器,第一集流器和第二集流器,其搁置在肋上并连接到肋,其中盖设有用于封闭壳体的底板
机译:从第一集群到第二集群复制数据以重新分配从第一集群到第二集群的存储区域
机译:具有半导体衬底和n-掺杂的埋层区域的双极晶体管-具有p-掺杂的第二集电极区域,该p-掺杂的第二集电极区域环形地包围第一集电极区域,由外延区隔开
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。