声明
一、任务描述
(一)任务来源
(二)任务简介
二、任务过程
(一)译前准备
1、术语表制定
2、译前资料准备
3、文本特征分析
4、社科文本客观性及其在翻译中的再现
(二)翻译过程的实施
1、初译与审校
2、翻译问题的界定
3、改译与审校
三、翻译问题及解决方案
(一)影响译文客观性再现的几个问题
1、词汇释义不准确
2、语境分析不深入
3、语义逻辑处理不恰当
(二)解决方案
1、词汇释义不准确的解决方案
2、语境分析不深入的解决方案
3、语义逻辑处理不恰当的解决方案
四、翻译实践总结
(一)翻译实践的收获与启示
(二)翻译实践的局限及不足
参考文献
附录
附录1 原文及译文
附录2 术语表
致谢
辽宁师范大学;