首页> 中文学位 >《二战商船上的幸存者》(节选)中语篇衔接的汉译实践报告
【6h】

《二战商船上的幸存者》(节选)中语篇衔接的汉译实践报告

代理获取

目录

声明

第1章 翻译任务介绍

1.1 作品原文介绍

1.2翻译任务简介

第2章 翻译过程

2.1 译前准备

2.2 翻译过程描述

2.3 译后事项

第3章 案例分析

3.1 语篇衔接理论

3.2 语法衔接的翻译

3.2.1 照应

3.2.2 替代

3.2.3 省略

3.2.4 连接

3.3 词汇衔接的翻译

3.3.1 复现

3.3.2 同现

3.4 标点衔接的翻译

3.4.1 逗号

3.4.2 破折号

第4章 实践总结

4.1 翻译总结

4.2 翻译启示

参考文献

附录Ⅰ 原文与译文

附录Ⅱ 翻译术语对照表

致谢

作者简历及攻读硕士学位期间的科研成果

展开▼

著录项

  • 作者

    张玉青;

  • 作者单位

    大连海事大学;

  • 授予单位 大连海事大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 韩庆;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 X50U69;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:22

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号