首页> 中文学位 >交际翻译理论指导下的《情定法国》翻译实践报告
【6h】

交际翻译理论指导下的《情定法国》翻译实践报告

代理获取

目录

Acknowledgements

Abstract

摘要

Table of Contents

Chapter One Introduction

1.1 About the Author and the Source Text

1.2 Objectives and Significance

1.3 Structu re of the Report

Chapter Two Theoretical Foundation

2.1 Communicative Translation Theory

2.2 The Guiding Significance of Communicative Translation Theory

Chapter Three Process Description

3.1 Pre-translation Preparations

3.2 Process of Translation

3.3 Post-translation Management

Chapter Four Case Study

4.1 Difficulties in Translation

4.2 Strategies to Achieve the Communicative Effect at the Lexical Level

4.2.1 Word Choice

4.2.2 Word Conversion

4.3 Strategies to Achieve Communicative Effect at the Syntactic Level

4.3.1 Division

4.3.2 Addition

4.3.3 Restructuring

4.4 Strategies to Achieve Communicative Effect at the Dialogical Level

Chapter Five Conclusion

5.1 Findings from the Translation Practice

5.2 Limitations of This Translation Practice

References

Appendix

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    朱雅;

  • 作者单位

    扬州大学;

  • 授予单位 扬州大学;
  • 学科 翻译硕士(英语笔译)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 孙生茂;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 I20I04;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号