声明
Chapter Ⅰ The Description of Task
1.1 The Background of Task
1.2 The Feature of Task
1.3 The Requirements of Client
Chapter Ⅱ The Description of Process
2.1 Pre-interpreting Preparations
2.1.1 Background Information and Glossary
2.1.2 The Plan for Interpreting Operation
2.1.3 The Plan for Emergencies
2.2 Interpreting Process
2.2.1 Implementation of Interpreting Task
2.2.2 Handling of Emergencies
2.3 Post-task Evaluation
2.3.1 Self-evaluation
2.3.2 Client’s Evaluation
Chapter Ⅲ Case Analysis
3.1 Problems of the Interpreting Practice
3.1.1 Professional Knowledge
3.1.2 Omission and Pause
3.1.3 Cultural Differences between English and Chinese
3.2 Resolution Process of Interpreting Problems
3.2.1 Application of the Syntactic Linearity Principle
3.2.2 Application of Interpretative Theory
Chapter Ⅳ Conclusion
4.1 Self-reflection from the Interpreting Problems
4.2 The Prospect for the Future Study and Work
参考文献
致谢
Appendix 1. Source Language
Appendix 2. Target Language
河北师范大学;