首页> 中文学位 >译创理论视角下的汽车营销类文本汉译实践
【6h】

译创理论视角下的汽车营销类文本汉译实践

代理获取

目录

Chapter One Introduction

1.1What’s Transcreation

1.2 More than Translation

1.3 Purposes of Transcreation

1.4 Principles of Transcreation

1.4.2 Equivalent Principle

1.4.3 Culture-prominent Principle

1.4.4 Aesthetic Principle

1.5 Significance of This Thesis

Chapter Two Description of the Source Text

2.1Origin of the Source Text

2.2 Types of the Source Text

2.2.1 Marketing News from Manufacturers

2.2.2 Feature Articles from Marketing Agencies

2.2.3 Test Reports from Automotive Media

2.3 Purposes of Source Text

Chapter Three Case Studies

3.1 Expressive Transcreation

3.2 Evocative Transcreation

3.2.1 Rewriting

3.2.2 Repetition

3.2.3 Inversion

3.2.4 Negation

3.2.5 Omission

3.2.6 Amplification

3.2.7 Liberal Translation

Chapter Four Conclusion

参考文献

声明

致谢

Appendix Ⅰ The Source Text

Appendix Ⅱ The Target Text

展开▼

著录项

  • 作者

    袁肇逸;

  • 作者单位

    广东工业大学;

  • 授予单位 广东工业大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 欧阳东峰;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号