声明
摘要
引言
一、研究目的及意义
二.国内外研究现状
三.研究方法及思路
第一章 “诗体大解放’’与民歌道路的选择
第一节 “诗体大解放”的时代要求
第二节 刘半农民歌道路的选择
1.对水乡民歌的钟情
2.写实艺术追求
3.歌谣运动的发起
第二章 从方言民歌创作到国外民歌译介
第一节 《瓦釜集》的创作
第二节 《国外民歌译》的出版
1.译介国外民歌的初衷
2.“自造直译之文体’’的翻译策略
第三章 民歌创作及译介对新诗创作的解放
第一节 主题解放
1.社会现实主题
2.爱情主题
3.童真和母爱的主题
4.民主科学主题
第二节 语言解放——从文言到白话
第三节 韵律解放——“破坏旧韵,重造新韵”
第四节 诗体解放——“增多诗体”
第四章 民歌创作及译介对新诗发展的拘囿
第一节 刘半农固守民歌道路的原因及影响
第二节 民歌道路对新诗发展的拘囿
1.民间主题及诗歌内容的浅显
2.口语化语言及白描手法的局限
3.民歌体例及格律的松散
结语
注释
参考文献
致谢
攻读学位期间发表的学术成果目录