首页> 中文学位 >图式理论在英中交替传译中的应用:英特尔培训研讨会实践报告
【6h】

图式理论在英中交替传译中的应用:英特尔培训研讨会实践报告

代理获取

目录

声明

Chapter 1 Introduction

1.1 Project Background

1.2 Significance of the Report

1.3 Report Structure

Chapter 2 Literature Review

2.1 Theoretical Bases

2.2 Relevant Studies

Chapter 3 Project Implementation

3.1 Project Focus

3.2 Project Design

3.3 Implementation Process

3.3.1 Pre-interpretation preparation

3.3.2 On-site interpretation

3.3.3 Post-interpretation analysis

Chapter 4 Analysis of Inerpreting Project

4.1 Unique Features of the Interpreting Project

4.2 Difficulties and Challenges

4.3 Strategies and Improved Translation

4.3.1 The application of linguistic schemata

4.3.2 The application of content schemata

4.3.3 The application of formal schemata

Chapter 5 Conclusion

5.1 Summary

5.2 Limitations

5.3 Suggestions

APPENDIX Content for Interpretation

参考文献

致谢

个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文

展开▼

著录项

  • 作者

    戴子燕;

  • 作者单位

    对外经济贸易大学;

  • 授予单位 对外经济贸易大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 谷小娟;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31H3;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号