退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
致谢
摘要
第一章引言
1.1项目背景
1.2项目意义
1.3报告结构
第二章笔译项目简介
2.1项目实施情况
2.2相关研究
2.2.1主位结构
2.2.1主题结构
2.3研究方法
第三章笔译项目分析
3.1翻译难点与挑战
3.2策略与完善后译文
3.2.1词语层面
3.2.2句子层面
3.1.2段落层面
第四章项目总结
4.1总结
4.2不足和建议
参考文献
附录
个人简历
葛素文;
对外经济贸易大学;
机译:欧洲多国流行病学研究中国家间数据共享的伦理和法律限制来自欧洲抗风湿病联盟流行病学常设委员会联合研讨会的“ AutoCure”项目的报告。
机译:在临床实践和研究中使用翻译和文化适应的挪威文版的翻译和文化适应的挪威版的特写,用于临床实践和研究
机译:学术研究人员的研究数据共享和重用实践:弗吉尼亚理工大学数据景观研究
机译:欧洲光伏政策集团 - 欧洲最佳实践报告
机译:在翻译培训和翻译研究历史中挑战传统的理论和实践观念:两个典型案例
机译:数据共享的动机—来自四个欧洲国家的研究参与者的观点:一项直接研究
机译:ACC / AHA / ESC治疗房颤患者的指南:执行摘要美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组和欧洲心脏病学会实践指南委员会和政策会议的报告与北美起搏和电生理学会合作制定的《房颤患者治疗管理指南》 31该文件于2001年8月获得美国心脏病学会理事会的批准,于8月获得美国心脏协会科学咨询与协调委员会的批准2001年,以及2001年8月召开的欧洲心脏病学会理事会和实践指南与政策委员会会议。32引用该文件时,美国心脏病学会,美国心脏协会和欧洲心脏病学会将赞赏以下引用格式:Fuster V,RydénLE, Asinger RW,Cannom DS,Crijns HJ,Frye RL,Halperin JL,Kay GN,Klein WW,LévyS,McNamara RL,Prystowsky EN,Wann LS,Wyse DG。 ACC / AHA / ESC治疗房颤患者的指南:执行摘要:美国心脏病学会/美国心脏协会实践指南工作组和欧洲心脏病学会实践指南委员会和政策会议的报告(委员会制定房颤患者治疗指南)。 J Am Coll Cardiol 2001; 38:1231-65).33本文档可在美国心脏病学会(http://www.acc.org),美国心脏协会(http://www.acc.org)的万维网站点上找到。 www.americanheart.org),欧洲心脏病学会(http://www.escardio.org)和北美起搏和电生理学会(http://www.naspe.org)。可致电800-253-4636(仅适用于美国)或写信给美国心脏病,教育服务学院,地址为9111 Old Georgetown Road,Bethesda,MD 20814-1699,获得本文档的单版(执行摘要和建议摘要)。要获得《欧洲心脏杂志》十月中发行的完整指南的重印本,请致电+44 207 424 4200或+44 207 424 4389,传真+44 207 424 4433,或写信给《欧洲心脏杂志》 Harcourt Publishers Ltd ,ESC指南-转载,英国伦敦詹姆斯敦路32号,NW1 7BY。要购买其他重印本,请指定版本和重印编号(执行摘要71-0208;全文71-0209):最多999份,请致电800-611-6083(仅限美国)或传真413-665-2671;或1000或更多副本,请致电214-706-1466,传真214-691-6342;或发送电子邮件至pubauth@heart.org。
机译:参加欧洲核子研究中心(欧洲核子研究组织)加速器学院高级加速器理论学会,柏林,并参观欧洲核子研究中心,1987年9月12日至26日:外国旅行报告
机译:欧洲染色体和(“ y-欧洲芯片”)芯片以及y-snps(单核苷酸多态性)的基因分型方法,可通过dna芯片确定欧洲最常见的抄写。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:用于保护个人信息并支持医学研究的医学数据共享系统以及医学数据共享方法
机译:用于保护个人信息并支持医学研究的医学数据共享系统及其医学数据共享方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。