声明
第一章 项目介绍
1.1项目来源
1.2项目意义
1.3项目结构
第二章 任务描述
2.1文本分析
2.2 译前准备
2.3 翻译过程
2.4 译后处理
第三章 案例分析
3.1翻译重难点与问题
3.2翻译理论阐述
3.3翻译方法应用
3.3.1 戏剧语言口语化特征的翻译
3.3.2 戏剧语言性格化特征的翻译
3.3.3 戏剧语言动作性特征的翻译
3.3.4 戏剧语言中文化特征的翻译
第四章 实践结论
4.1翻译启示
4.2翻译教训
4.3待解决的问题
参考文献
附录1:原文
附录2:译文
致谢
安徽大学;