声明
Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the Report
1.2 Significance of the Report
1.3 Structure of the Report
Chapter 2 Translation Process
2.1 Preparation before Translation
2.1.1 Analysis of the Source Text
2.1.2 Theoretical Basis:Text Typology Theory
2.2 The Production of Translation
2.3 Post Translation
Chapter 3 Translation Difficulties During the Translation Process
3.1 Difficulties at the Lexical Level
3.1.1 Expressions with Chinese Culture
3.1.2 Translation of Technical Terms
3.1.3 Translation of Four-Character Phrases
3.2 Difficulties at the Syntactic Level
3.2.1 Zero-Subject Sentences
3.2.2 Long and Complex Sentences
Chapter 4 Translation Methods During the Translation Process
4.1 Methods at the Lexical Level
4.1.1 Literal Translation
4.1.2 Explanatory Translation
4.1.3 Adaptation
4.2 Methods at the Syntactic Level
4.2.1 Adding Subjects
4.2.2 Conversion
4.2.3 Comprehensive Method
Chapter 5 Conclusion
参考文献
致谢
Appendix A翻译自评
Appendix B导师评语
Appendix C翻译实践