首页> 中文学位 >汉维语方位词的比较及翻译浅析
【6h】

汉维语方位词的比较及翻译浅析

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

1引言

2研究现状

2.1研究维吾尔语方位词的文献

2.2 研究汉语方位词的文献

2.3 对比方面

3 汉维方位词实指用法及翻译

3.1【上---下】概念方位词及翻译

3.2【前---后】概念方位词及翻译

3.3【左---右】概念方位词及翻译

3.4【内(中、里)】概念方位词及翻译

3.5【东、西、南、北】概念方位词及翻译

4 汉维方位词虚指用法及翻译

4.1【上---下】概念方位词的隐喻及翻译

4.2【前---后】概念方位词的隐喻及翻译

4.3【左---右】概念方位词的隐喻及翻译

4.4【内(中、里)】概念方位词的隐喻及翻译

4.5【东、西、南、北】概念方位词的隐喻及翻译

参考文献

《浪涛河流》2译文

致谢

展开▼

摘要

空间关系是客观世界中最基本、最重要的关系,客观世界离不开方位词,方位词的作用及意义也是显而易见的。汉语和维吾尔语分属不同类型的语言,但都用空间方位词来表达空间关系。不过,由于语言类型的差异和认知风格的差异,呈现出一系列的异同,这给翻译实践带来了一定的困难。语言对比的最终目的在于找出语言间的异同并对之作出解释。本文运用对比描写语言学的方法,在对汉维两种语言空间概念表达形式的异同进行双向描写、对比的基础上,借鉴认知注意的观点对异同进行分析。本文在参考、综合了以往的方位词研究成果的基础上,将汉语中的常见方位词分为“上下、前后、左右、内(中/里)、东西南北”五个小组来分开讨论研究,采用不同的方法,灵活准确地进行维语方面的表达,旨在为教学提供理论支撑,便于学习者更好的掌握这一类词。

著录项

  • 作者

    曹建锋;

  • 作者单位

    新疆师范大学;

  • 授予单位 新疆师范大学;
  • 学科 中国少数民族语言文学(维)
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 赵江民;
  • 年度 2014
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 H215.59;
  • 关键词

    汉语; 维吾尔语; 方位词; 翻译策略;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号