首页> 中文学位 >航空航天新闻报道翻译实践报告
【6h】

航空航天新闻报道翻译实践报告

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

Source Text

Target Text

Chapter 1 Introduction

Chapter 2 Translation Process

2.1 Introduction to Source Text

2.2 Understanding and Expressions in the Translation Process

2.2.1 Preparation before Translation

2.2.2 Translation Process and Quality Control

2.3 Source and Target Texts Comparative Analysis

2.3.1 Characteristics of Sci-tech News and Reports

2.3.2 Characteristics of Chinese News and English News

Chapter 3 Theoretical Basis

Chapter 4 Case Studies

4.1 Translation of Typical Chinese Expression

4.2 Translation of Terminologies

4.3 Translation of Long Sentences

Chapter 5 Conclusion

致谢

参考文献

展开▼

摘要

科技新闻是关于科学技术和自然现象的最新报道,以新闻形式反映人类认识自然、改造自然的实践活动。伴随着经济的发展,科技报道越来越多的占据了新闻版面的头条。这主要是因为科技新闻能够及时报道科技领域的新发现、新气象和新成就。而英语科技新闻,不但能够迅速的报道国外科技领域的新事件,而且还是我国和西方发达国家在科技领域的一个良好交流。
  本次翻译实践,主要针对中国载人航空航天事业发展的一系列中文新闻和报道进行了翻译,以神舟载人航天飞船发射和取得的成果的相关新闻和报道为主。在翻译过程中,通过研读和学习西方媒体的相关英文报道,结合文化差异的背景,整理出将中文科技报道翻译成英文对外宣报道的基本思路和方法。
  报告一共分为五部分。第一部分主要是对翻译选材背景和基础知识的介绍。第二部分是翻译过程,其中包括对原文的介绍,原文和译文的比较分析,术语表以及翻译校对。第三部分列举了一些在翻译过程中笔者得出的一些基本理论。第四部分是案例分析。最后一部分是对整个翻译过程的总结。在将中文的科技报道转换成英文对外宣传科技报道的时候,首先要注意相关科技名词的解释,同时要兼具做好有中国特色词汇的转换翻译,并且,在翻译作为对外宣传的新闻报道中,还需要对中华文化和科技事件相关联背景进行翻译解释。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号